"يربح" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewonnen
        
    • Sieger
        
    • siegen
        
    • Gewinner
        
    • profitiert
        
    • gewinnt
        
    • gewinnen
        
    Aber wir haben heute acht Getränke verkauft, und niemand hat Geld gewonnen. Open Subtitles لكننا اليوم اخذنا ثانية علب اليوم ولم يربح احد منا نقوداً
    Aber wenn er nicht gewann, wenn er verlor, dann lachte er und schien genau soviel Spaß zu haben, wie wenn er gewonnen hätte. TED لكنه عندما لا يربح ,, و يخسر كان يضحك .. ويبدو وكأنه استمتع بذلك كما لو انه ربح
    Keiner von uns hat gewonnen. Sie haben sich jeder in den anderen verliebt. Open Subtitles لم يربح أحد منا يحبان بعضهما الآخر على حد سواء
    Doch Dad war der Ansicht, es gäbe keinen Sieger. Open Subtitles , لكن ابىَ قالَ لم يربح احد وهو كَانَ متضايقا مِنْ شجارنا
    Denn durch Gottes Gesetz... kann kein Ritter, der falsch ist, gegen einen, der wahr ist, siegen. Open Subtitles وبقوانين الرب لا يمكن لفارس كاذب أن يربح الصراع ضد فارس صادق
    Wenn wir nach 3 Tagen keinen Gewinner haben werden alle Halsbänder automatisch explodieren! Open Subtitles كل القلادات ستنفجر أوتوماتيكياً ولن يربح أحد
    Er profitiert persönlich von einer offenen Währung. Open Subtitles انه شخصيا يربح من العملات الحرة العائمة
    Wer alle drei Bandanas erobert, egal wie, der gewinnt das Preisgeld. Open Subtitles و الفتى الذي يحضر الثلاث شارات بأي طريقه يربح النقود
    Ich sehe immer sofort, wer in Las Vegas nicht gewonnen hat. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبر دائماً من يعود من فيجس ، لم يربح
    Wenn wir Augenkontakt hätten, wüsste er, wer gewonnen hat. Open Subtitles إن كنا سننظر إلى بعضنا ، لكان سيعرف أنه يربح
    Ah. Sie kamen zu den Spielen wegen uns. Das Football Team hatte seit Jahren nicht gewonnen. Open Subtitles لقدّحضرنّدورةالألعابمنأجلنا ، فريق كرة القدم لمّ يربح بذلك العام.
    Er hat nur noch nie etwas gewonnen. Open Subtitles إنما الأمر فحسب أنه لم يربح شيئاً من قبل
    - Noch eine Minute... und ihr beide wärt tot gewesen. Keiner von euch hat gewonnen. Open Subtitles دقيقة واحدة أخرى وكان كلاكما سيموت لم يربح أي منكما
    Wer alle drei Flaggen holt, ganz egal wie, hat gewonnen. Open Subtitles الذي يجمع الثلاث أعلام بأي طريقه كانت يربح
    Und da hat auch immer der gleiche Junge gewonnen. Open Subtitles وكان هناك ذلك الفتى الذي يربح الجائزة دومًا؟
    Es ist viel zu früh für Vizes. Er hat noch nicht mal gewonnen. Open Subtitles الوقت مبكر جدًا على إختياره لنائب فهو لم يربح حتى
    Dann kämpft um mich, der Sieger soll den Preis erhalten. Open Subtitles اذت فلتقاتله لتنالني والفائز يربح جائزته
    Sieger ist, wer als Erster alle BHs auf dieser Seite aufmachen kann. Open Subtitles الرجل اللذي يفك كل الصدارات بسرعة , يربح
    Ein mehrfacher Sieger, kein Pappmaché-Tiger! Open Subtitles النوع الذي يربح الجوائز لن يحل الأتباع
    Unsere Feinde dürfen nicht siegen, sonst sieht unsere Gemeinde ihrer Auslöschung entgegen. Open Subtitles لا يجب ان يربح أعدائنا أو سنواجه الابادة في مقاطعتنا
    So wie damals, als du meinen Jäger rammtest... so dass keiner von uns siegen konnte? Open Subtitles ملامح وجهي عندما صدمت مقاتلتي... كي لا يربح أيّ منا؟
    Ich bin ein Gewinner! Ich bin ein Gewinner! Open Subtitles ثروة رجل تضيع هباء منثورا ورجل آخر يربح اليانصيب
    Der Grund dafür ist nicht, dass die Peripherie eine attraktive Arbeiterschaft bietet, von der das Kapital profitiert, sondern eher, dass das Zentrum – insbesondere die Vereinigten Staaten – dem Kapital eine Art Schutz vor unvorhergesehenen politischen Störfaktoren bietet. News-Commentary والسبب وراء هذا ليس أن المحيط الخارجي يعرض قوة عمل جذابة يستطيع رأس المال أن يربح بسببها، بل إن السبب الحقيقي يتلخص في أن القلب الصناعي ـ وبصورة خاصة الولايات المتحدة ـ يعرض شكلاً من أشكال حماية رأس المال ضد الاضطرابات السياسية غير المتوقعة.
    Der Doctor muss denken, er gewinnt, bis zu dem Moment, wo die Falle zuschnappt! Open Subtitles و تذكرا، يجب أن يظن الدكتور بأنه يربح الى أن يقع في الفخ
    Gut, Hornochse, auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. Jeder kann im Lotto gewinnen. Open Subtitles تشرق الشمس على مؤخرة الكلاب في بعض الايام يمكن لأي احد ان يربح اليانصيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus