Habens alle verdient... Ohne etwas, dass mich mit ihrem Tot in Verbindung bringen könnte... keine Leichen um zu beweisen, dass sie auch nur tot sind. | Open Subtitles | مع عدم وجود شيء يربطني بمصارعهم ولا جثث تثبت موتهم حتّى |
Er kann mich mit Barry in Verbindung bringen, und Barry hat eine ganze Reihe von Gesetzen gebrochen, was es lohnenswert für Finanzaufsicht macht, sich diese Kontonummer anzuschauen. | Open Subtitles | ,يمكنه أن يربطني بباري وباري قد خالف قانونا يعادل حجم مكتبة من الأنظمة الإقتصادية بحثا عن رقم الحساب |
Ich habe oft gesagt, ... dass du meine einzige verbliebene Verbindung zur Menschlichkeit bist. | Open Subtitles | لقد قلتُ،أنّك غالباً الشيء الوحيد الذي يربطني بالإنسانية |
Ich will verzichten auf alles, was mich an das Leben bindet, wenn Du nur machst, dass alles wird wie zuvor, so wie heute morgen, so wie gestern. | Open Subtitles | سأهجر أيّ شيء يربطني بالحياة فقط إذا أعدت كلّ شيء كما كان من قبل كما كان هذا الصّباح و بالأمس |
Warum sollte ich eine Welt retten, ... an die mich nichts mehr bindet? | Open Subtitles | ...لمَ عساي أنقذ عالماً لم يعد لديّ ما يربطني به؟ |
Wir wollten ein Team zusammenstellen, das so weit weg sein sollte von der Art, wie wir sonst arbeiten, dass ich nur eine Telefonnummer hatte, die mich mit den Mitgliedern verband. | TED | أردنا أن نصنع فريقاً يكون مختلفاً كلياً عما كنا نفعله في السابق, أنه كان لدي فقط رقم هاتف يربطني بهم. |
Ich habe oft gesagt, ... dass du meine einzige verbliebene Verbindung zur Menschlichkeit bist. | Open Subtitles | لقد قلتُ، أنّك غالباً الشيء الوحيد الذي يربطني بالإنسانية |
Ihr taucht auf und wollt meine einzige Verbindung zu meinem Vater. | Open Subtitles | أنتَ دخلت في حياتي، وطلبت الشيء الوحيد لدي والذي يربطني بأبّي. |
Wie glauben, dass Du und Dein Vater... vielleicht eine Verbindung zueinander, wie Du und ich, haben. | Open Subtitles | نعتقد أنك ووالدك ربما يربطكم أمر واحد مثل ما يربطني بك. |
Ich werde nicht die einzige Verbindung, die ich noch zu ihnen habe, aufgeben. | Open Subtitles | لن اترك المكان الوحيد الذي يربطني بهم |
Wie stehe ich mit Katherine in Verbindung, Stefan? | Open Subtitles | ما الذي يربطني بـ (كاثرين) يا (ستيفان) ؟ |
Niemand kann mich in Verbindung bringen. | Open Subtitles | لا يوجد من يربطني بالواقعة. |
Warum sollte ich eine Welt retten, ... an die mich nichts mehr bindet? | Open Subtitles | لمَ عساي أنقذ عالماً... لم يعد لديّ ما يربطني به؟ |
Ich fühlte mich mit ihm verbunden... und bin sehr dankbar darüber, wie er mich unterstützt hatte... und es ist einfach schwer zu realisieren, dass mein... | Open Subtitles | لقد شعرت بشيء يربطني به وأنا شاكرة لدعمه لي ..أنه فقط من الصعب على |
Das wiederum verbindet mich mit Tina, was mich mit Helena verbindet... die zur Zeit mit Tina liiert ist. | Open Subtitles | ولذلك فهذا يربطني بــ " تينا " والذي يربطني مع " هيلينا " والذي " تينا " حالياَ |