"يربي" - Traduction Arabe en Allemand

    • gezüchtet
        
    • züchtete
        
    • großzieht
        
    • großziehen
        
    • züchtet
        
    Charles Darwin hat Tauben gezüchtet, als er seine Evolutionstheorie ausgearbeitet hat. Open Subtitles العالم شارلز داروين كان يربي الحمام عندما توصل لنظرية النشوء والإرتقاء
    In dieser Utopie werden die Menschen als Essen gezüchtet, und sonst nichts. Open Subtitles في مدينتنا الفاضلة يربي الآدميون كمصدر للطعام، ليس أكثر
    Jefferson züchtete Geflügel. Open Subtitles السيد جيفرسون كان يربي الدجاج.
    - Mein Großvater züchtete Pferde. Ach ja? Open Subtitles - كان جدي يربي الخيول في مزرعته ..
    Als ob eine Witwe in einem Haufen Geld Trost finden kann, oder ein Scheck ein Waisenkind großzieht. Open Subtitles كما لو أن الأرملة يمكن أن تجد السلوان في القدر الكبير من مال الزوج المفعول به أو بشيك مصرفي يمكن أن يربي طفلاً يتيماً
    Es darf nicht der letzte gewesen sein, ich sitze hier und denke daran, dass ein Anderer meine Mädels großzieht. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا آخر اتصال لأنني أجلس هُنّا وأفكر في رجلاً آخر يربي هؤلاء الفتيات
    Er will nur Rinder großziehen, und wir wollen Familien großziehen, sie gut und streng erziehen, so wie es auch gedacht ist. Open Subtitles يريد فقط أن يربي الأبقار ونحن نريد أن نربي العائلات ونربيها تربية صالحة لتكون قوية وبالأسلوب الذي يجب أن تربى به
    Ich erinnere Porter nur daran, dass er ein Mitspracherecht bei dieser Sache hat... und lasse ihn wissen, dass wenn er dieses Baby großziehen will meine Unterstützung hat. Open Subtitles أنا أذكر بورتر انه لديه رأي بالأمر و اخباره انه يمكنه ان يربي الطفلة
    Aber wer auch immer dieses Fleisch züchtet, weiß, dass es fragwürdig ist. Seht ihr das? Open Subtitles لكن أياً يكن من يربي هذا الحيوان فهو يعرف حقيقته ، أنظرا لهذا
    Mein Vater hat früher Pitbulls gezüchtet. Open Subtitles أعتاد والدي أن يربي "بيت بولز".
    Meiner hat Eulen gezüchtet. Open Subtitles جدي أنا كان يربي البوم
    Ein... ein... ein wunderbarer Mensch, züchtete Hamster. Open Subtitles - رجل رائع كان يربي الهامستر
    Mom, du weißt, ich könnte das nicht ohne dich, aber ich muss derjenige sein, der Emma großzieht. Open Subtitles أمي أنتِ تعرفين ماكنت لأتمكن من فعل ذلك من دونكِ ولكني أريد أن اكون الذي يربي (إيما)
    Ich weiß, wie es ist, hier zu sein und jemand anderen seine Kinder großziehen zu lassen. Open Subtitles أعرف معنى أن تكون في مكان كهذا وأن تدع رجلاً آخر يربي أطفالكَ
    Er wollte dein Kind als sein eigenes großziehen. Open Subtitles هولتز) كَانَ عديم الفائدةَ) أراد أن يربي الطفل كطفله
    Wenn du kein Einfühlungsvermögen hast, wirst du dich als Investor hervorragend schlagen, und so züchtet die Wall Street Leute ohne Empathie: Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي تعاطف سوف تفعل الافضل كمستثمر وهكذا فإن وول ستريت يوّلد و يربي اولئك الذين ليس لديهم تعاطف.
    Carl hat einen Onkel, der Tauben züchtet. Open Subtitles عند قبلتنا الأولى - لدى (كارل) عم يربي الحمام - ليس كأن مجتمع (أودوبون) سيكون موجودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus