"يرتدونه" - Traduction Arabe en Allemand

    • trägt
        
    • tragen
        
    Es hat sich herausgestellt daß es davon abhängt, was für ein Sweatshirt man trägt. TED لقد وضح، انه يعتمد على نوعية الملبس اللطيف الذي يرتدونه.
    Das trägt man, wenn man zu Hause bleibt und Keksteig isst. Open Subtitles هذا ما يرتدونه عندما يبقون في المنزل ويتناولون الكعك
    Was immer man in Europa trägt. Open Subtitles لا أعرف، اللعنة .أحزموا أيًا كان يرتدونه في أوروبا
    - Nein! Wenn jemand stirbt. - Da trägt man Schwarz, Idiot! Open Subtitles أنا أرتديه لأنني سأتزوج - لا، كل الناس يرتدونه في حالات الموت -
    Ehrlich gesagt, Paps, denke ich nur an den Strand... und was die Girls dort tragen oder nicht tragen werden im Sommer. Open Subtitles بصراحة يا أبي، الشيء الوحيد الذي أفكر به هو الشاطئ وما الذي سيرتديه الفتيات أو لن يرتدونه هذا الصيف.
    Dort herrscht Kleiderzwang. Das trägt man dort. Open Subtitles لديهم زي موحد، و هذا ما يرتدونه.
    Dort herrscht Kleiderzwang. Das trägt man dort. Open Subtitles لديهم زي موحد، و هذا ما يرتدونه.
    Die Dinger, die man am Handgelenk trägt. Open Subtitles النوع الذى يرتدونه فى .المعصم
    Was immer sie tragen werden, Madame, sie werden Ihren Namen preisen. Open Subtitles أياً كان ما يرتدونه يا سيدتي فإنهم سيمجدون إسمك
    Entschuldige mal, das tragen sie bei der Tour de France. Open Subtitles المعذرة, هذا ما يرتدونه في سباق الدرجات الفرنسي
    Die tragen sie auch hinter dem Make-up-Ladentisch im Einkaufszentrum... und in ein paar deiner Lieblings-Süßwarengeschäfte. Open Subtitles انهم يرتدونه خلف طاولات المكياج في الاسواق وفي بعض محلات الحلوى الراقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus