Sie paart sich nur dann, wenn sie von ihrem Partner eine Raupe erhält. | Open Subtitles | فهيّ فقط تتقابل مع الذكر عندما يأتى بـ.. يرقة لها كعرض للطعام. |
Freunde, Sie sahen hier einen Gassenjungen, eine Raupe. | Open Subtitles | يا رفاق،ستدخل هنا إمرأه، صبيّة، يرقة متواضعة. |
Es mutierte, wie es eine Raupe macht. | Open Subtitles | لقد تحولت لشيء اخر مثلما تفعل يرقة الفراشة |
Bleib mir vom Leib, du widerliche Made. | Open Subtitles | الابتعاد عني برائحتك الكريهة يا يرقة |
Die Grille hat die Larve eines Saitenwurms geschluckt, auch als Wasserkalb bekannt. | TED | ابتلع هذا الصرصور يرقة الدودة المعقدة جدًا أو دودة شعر الخيل. |
Gut. Nächstes Mal wirst du ein Mehlwurm. | Open Subtitles | لا بأس، في المرّة القادمة سأحوّلكَ إلى يرقة |
Ich kenne den Typen noch als Raupe. | Open Subtitles | كنت اعرف ذلك الرجل عندما كان ما يزال يرقة |
Er wurde von einer soziopathischen Raupe zu einem etwas weniger bösen Schmetterling. | Open Subtitles | ارتقى من يرقة مختلّة لفراشة أقلّ شرًّا بقليل. |
Manche sagen, es ist wie beim Schmetterling, der sich in eine Raupe und dann wiederum in einen Schmetterling verwandelt oder ein Huhn, das zu einem Ei wird, das wieder ein neues Huhn ausbrütet. | Open Subtitles | آخرون يقولون انه كفراشة تتحول إلى يرقة و التي تنمو مرة أخرى إلى فراشة أو دجاجة تتحول إلى بيضة و تفقس دجاجة جديدة |
Und manchmal muss man akzeptieren, dass nicht jede Raupe ein Schmetterling wird. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان عليك أن تتقبل أن ليس كل يرقة تصبح فراشة |
Gestern Abend habe ich eine dicke weisse Raupe gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت يرقة بيضاء كبيرة مساء أمس |
Du hast doch keine Raupe... | Open Subtitles | لا ، لا، لا ، ليس لديك يرقة خضراء |
Als würde eine Raupe neben einem sitzen. | Open Subtitles | فهذا كالعمل مع يرقة |
Und da ist eine blaue Raupe. | Open Subtitles | وهناك يرقة زرقاء |
Ich war das fäkale Molekül einer Made, vor 50 Lebenszeiten. | Open Subtitles | لقد كنت جزيء من براز يرقة قبل 50 حياة |
Du kleine Made! | Open Subtitles | كنت يرقة قليلا! |
Als ich zur Larve wurde, mischte ich mich unter andere Treibende. | TED | عندما غدوت يرقة انتقلت مع التائهين زملائي |
Das ist ein Bienenei, aus dem eine Larve schlüpft. Diese frischgeschlüpften Larven schwimmen in ihren Zellen. Sie ernähren sich von einer weißen Masse, die sie von Arbeiterbienen erhalten. | TED | هذه بيضة نحلة تنفقس وتعطي يرقة وهذه اليرقات تسبح حول خلاياها وتقتات على هذه المادة البيضاء التي ترشح عن النحل |
Ein Mehlwurm, sehr gern. Nur kein verlauster, stinkender... | Open Subtitles | يسرّني أنْ أكون يرقة أو أيّ شيء باستثناء كلب قذر... |
Wenn sie keine Prim'ta mehr in sich tragen konnten, gingen sie nach Kheb. | Open Subtitles | و عندما كانوا لا يستطيعون حمل يرقة الجواؤلد كانوا يذهبون إلى كيب |
Ein Beispiel sind die Raupen des Komma-Dickkopffalters, die sich von Schaf-Schwingel ernähren, der von grasenden Kühen niedrig gehalten wird. | Open Subtitles | المثال الأكثر وضوحا لهذا الشيء هي يرقة الفراشة الفضية المرقطة والتي تتغذى على أعلاف الماشية |