Es ist nicht mehr die Gegenwart Gottes... sondern dessen Abwesenheit, die den Menschen beruhigt. | Open Subtitles | لم يعد هنالك وجود للإله لكنه غياب للإله يريح الإنسان |
Setz ihn in ein warmes Waschbecken, OK? Tu Lavendel mit rein, das beruhigt. | Open Subtitles | حاولي إعطائه حماماً ساخناً في المغطس ضعي فيه بعضاً من الخزامى، هذا يريح كثيراً |
Zigarettenrauchen beruhigt die Nerven und gibt Ihnen Selbstvertrauen. | Open Subtitles | تدخين السغائر يريح الأعصاب ويمنحك الثقة. |
Besser du lässt es heraus. | Open Subtitles | أظنه يريح الإنسان |
Besser du lässt es heraus. | Open Subtitles | أظنه يريح الإنسان |
Ich will, dass er sie entdeckt. Dann ist er beruhigt. | Open Subtitles | أريده ان يكتشفها هذا سوف يريح عقله |
Also, auch wenn Milchpulver zu schnupfen nicht angenehm ist... beruhigt es vielleicht die Gemüter der Leute. | Open Subtitles | لذا شم المخدرات - ليس سارا ولكن قد يريح عقول الناس |
Gute Organisation beruhigt die Menschen. | Open Subtitles | التنظيم الجيد يريح الأعصاب |
beruhigt den Verstand - und hilft mir zu schlafen. | Open Subtitles | يريح الذهن، يُساعد على النوم. |