"يريدون أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollen
        
    • soll
        
    • möchten
        
    • wollten
        
    Weil sie alle so klingen wollen, wie der Kerl mit den 5000 nuklearen Sprengköpfen usw. TED جميعا لأنهم يريدون أن يبدوا مثل الرجل الذي يمتلك 5,000 رأس حرب نووي، إلخ.
    Sie wollen wissen, was in der neuen Kiste so los ist. TED يريدون أن يعرفوا، ما الذي يجري في هذا الصندوق الجديد؟
    Ich hasse sie! Alle, die uns im Weg stehen, die uns unterdrücken wollen. Open Subtitles لكم أود أن أقتل كل الذين يريدون أن نكون متأخرين وزاحفين كالعبيد
    Aber wenn Japan sie nicht kaufen soll, dann sollte sie nicht verkauft werden. Open Subtitles ولكن إذا كانوا لا يريدون أن تشتريها اليابان لا تبيعوها
    Sie wollen Behandlung. Sie möchten hören: "Sie haben das und so behandelt man das." Wenn man das vom Arzt nicht bekommt, geht man woanders hin. TED يرغبون في العلاج . يريدون أن يتم اخبارهم ، هذا ما لديكم و هذه طريقة العلاج ولو لم يعطك الأطباء ذلك تذهب لمكان آخر
    Ich habe dies letztes Jahr gemacht und habe hunderte Nachrichten von leidenschaftlichen Menschen erhalten, die mit ihrer Gemeinde eine Wand bauen wollten. TED وقد أنشأت هذا في السنة الماضية، وبدأت في تلقي مئات الرسائل من أشخاص شغوفين يريدون أن ينشئوا جدارًا في مجتمعهم،
    Sie wollen dann auf eine Weise leben, die wirklich niemals möglich ist. Open Subtitles تجعلهم يريدون أن يعيشوا بطريقة أخرى وهو ما لايمكن أن يحدث
    Sie wollen auferstehen von den Wäldern und sterben auf den Ruhmesfeldern. Open Subtitles أنهم يريدون أن ترتفع من الغابات ويموت في ميادين المجد
    Ich hoffe, aus dir wird nicht eine von diesen Heulsusen, die nur noch erwischt werden wollen. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد أصبحت من أولئك المتذمّرين الذين يريدون أن يُلقى عليهم القبض
    Wir haben beide Leute in unseren Leben, die... diese Darmpolypen im Keim ersticken wollen. Open Subtitles عندنا أناس في حياتنا يريدون أن يستأصلوا الزوائد المعوية اللحمية في مرحلة التبرعم؟
    Die wollen wissen, wer gewonnen hat, den Pokal, das Rennen und den Hauptgewinn an den Spielautomaten. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا من يفوز من فاز فى الكرة من فاز بالسباقات من فاز باليانصيب
    Und die Mächte hinter dem Vorhang wollen, dass es so weitergeht. Open Subtitles والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا
    Sie wollen nichts davon wissen, saudischen Frauen Rechte zu geben, wissen Sie? Open Subtitles أنهم لا يريدون أن نسمع عن التحرر المرأة السعودية، هل تعلم؟
    Die Cops schnüffeln herum. Sie wollen, dass wir eine Pause einlegen. Open Subtitles الشرطة يحاولون استخراج المعلومات يريدون أن نتوقف لفترة من الوقت
    - Ich weiß nicht, aber sie wollen todsicher Den Amerikaner finden. Open Subtitles أنا لا أعرف لكنهم متأكدين كالجحيم يريدون أن يجدو الأمريكي
    Du hast ihnen einen Grund gegeben, dich gehen lassen zu wollen. Open Subtitles أنت منحتهم سبب يجعلهم يريدون أن يدعوك تخرج من ذلك
    Charlton Heston soll für Universal einen Mexikaner spielen. Open Subtitles لكنهم يريدون أن يقوم تشارلتون هيستون بدور المكسيكي
    Ich soll wieder rauf. Ich will, dass ihr mitkommt. Open Subtitles يريدون أن أعود أريدكم أن تأتوا معى أرجوكم
    Und mir hat man einfach das Telefon abgestellt und jetzt soll ich auch noch dafür zahlen! Open Subtitles . لقد قطعوا خدمة هاتفي بدون سبب . الآن يريدون أن يدفّعوني لأعيد الخدمة
    Sie haben einigen Erfolg, aber nicht so viel, wie sie möchten. TED مع مرور الوقت سينجحون لكن ليس تمامًا كما يريدون أن يكون
    Viele männliche Journalisten in meiner Gesellschaft möchten über Drogenabhängigkeit in meinem Land berichten. TED بعض الرجال الصحفيين الموجودين في بلدي ، يريدون أن يغطوا قصة حول إدمان المخدرات في بلدي.
    Sie wollten gut leben... aber sie wollten nicht die Ranch auf irgendwas setzen. Open Subtitles فهم يريدون أن يعيشوا جيدا و لم يريدوا أن يخاطروا بأى شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus