Ich glaube, Die Leute wollen dich mögen, aber du machst es ihnen wirklich schwer. | Open Subtitles | يريد الناس أن يحبوك يا مات لكنك صعبت الأمر |
Die Leute wollen kein abgewracktes Partytier sehen, sie wollen was von Erlösung hören. | Open Subtitles | لا يريد الناس أن يروا عربيداً عفّى عليه الزمن يريدون حكايا عن الخلاص |
Die Leute wollen sich nicht auf jemanden verlassen, der sie im Stich lassen wird. | Open Subtitles | لا يريد الناس أن يعقدوا آمالهم على شخص سيخذلهم على الأرجح |
Wie verwandeln Sie einen Park in einen Ort, an dem die Leute sein wollen? | TED | كيف يمكنك تحويل متنزه إلى مكان يريد الناس أن يتواجدوا فيه؟ |
Menschen wollen zuerst über ihre Ärzte Bescheid wissen, um eine informierte Entscheidung treffen zu können. | TED | يريد الناس أن يعرفوا عن أطباءهم أولًا لكي يستطيعوا الاختيار عن معرفة. |
Die Leute wollen wissen, was los ist. | Open Subtitles | انظر، هيا أنظروا، يريد الناس معرفة ما جرى |
Die Leute wollen, dass ich bleibe und mithelfe, die Schule zu bewachen. | Open Subtitles | يريد الناس منّي البقاء, والمساعدة في حماية المنطقة. |
Die Leute wollen nackt gut aussehen. | Open Subtitles | يريد الناس أن يكونوا جميلي القوام وهم عراة. |
Die Leute wollen jemanden, der die Krone darstellt. Sie wollen sich nicht davor fürchten. | Open Subtitles | يريد الناس شخصاً على قدر التاج لا شخصاً يخاف منه |
Die Leute wollen wissen, was hinter den Geschichten steckt. | Open Subtitles | يريد الناس معرفة القصص التي وراء القصص. |
Die Leute wollen mehr Engagement. | Open Subtitles | يريد الناس أن تتجاوز انباؤهم الحدود |
Die Leute wollen keine menschliche Suppenschüssel kaufen, und sie wollen sich mit keinen Mann mittleren Alters treffen, der Ms. Pac-Man als Arschgeweih hat. | Open Subtitles | لا يريد الناس شراء حوضِ كبير كأنه حساءٌ بشريّ ولا يريدون مواعدة رجل في منتصف العمر "مع طبعةٍ لـ الأنثى "باك مان |
Die Leute wollen Angelina Jolies Lippen. | Open Subtitles | يريد الناس دائماً شفتَي "أنجلينا جولي". |
Das ist hauptsächlich das, was Die Leute wollen. | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما يريد الناس |
Die Leute wollen Realität. | Open Subtitles | يريد الناس الواقع |
Auf diesem Foto sieht alles fertig aus, aber dieser Granitrand, diese Lichter, die Rückseite dieser Bank, die gepflanzten Bäume und die verschiedenen Sitzmöglichkeiten waren alle Teil eines Kampfes, dieses Projekt in einen Ort zu verwandeln, an dem die Menschen sein wollten. | TED | في هذه الصورة، كل شيء يبدو مكتمل ولكن حافة الجرانيت، تلك الأضواء خلفية ذلك المقعد الأشجار المزروعة والعديد من الأماكن المختلفة للجلوس كانت كلها معارك صغيرة تحولت إلى هذا المشروع إلى مكان يريد الناس أن يتواجدوا فيه |
Menschen wollen Arbeit, die zählt, und Flexibilität, sie wollen Unterstützung und Anerkennung, und besseren Kaffee. | TED | يريد الناس القيام بعمل مهم، ويريدون المرونة، ويريدون الدعم والتقدير، ويريدون قهوة أفضل. |
Schaut euch das an. Die Menschen wollen in unser Land. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا يريد الناس أن يأتوا إلى بلدنا |