"يزيد الطين بلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schlimmer noch
        
    • Zu allem Übel
        
    • das Ganze noch schlimmer
        
    • die Sache noch
        
    Schlimmer noch sind die vielen außergerichtlichen Tötungen durch Sicherheitsdienste und Militäreinheiten. Der dramatischste dieser Zwischenfälle war während des Putsches vom Juli 2013 die Eröffnung des Feuers durch die ägyptische Polizei und Armee gegen die Massen, die auf dem Kairoer Rab’a-Platz gegen Morsis Sturz protestieren. News-Commentary وما يزيد الطين بلة أن عمليات القتل خارج نطاق القضاء من قِبَل الأجهزة الأمنية وعناصر في المؤسسة العسكرية متفشية. وكانت أكثر هذه الأحداث درامية مصاحبة للانقلاب في يوليو 2013، عندما أقدمت قوات الشرطة والجيش المصرية على فتح النار على حشود المحتجين على الإطاحة بمرسي في ميدان رابعة في القاهرة، فقتلت أكثر من ألف محتج في أقل من عشر ساعات.
    Dann bildete die Kongresspartei über zwei aufeinander folgende Legislaturperioden die Regierung, wobei ihre Amtszeit in jüngerer Vergangenheit von Skandalen geprägt war, die die Partei untauglich, führungslos und korrupt erschienen ließen. Zu allem Übel erlebt Indien momentan auch einen deutlichen Konjunktureinbruch, der die Aussichten der Kongresspartei bei den spätestens bis Juni 2014 abzuhaltenden Wahlen noch weiter verschlechtert. News-Commentary فبادئ ذي بدء، كان حزب المؤتمر في عام 2004 يتحدى حكومة قائمة خدمت لست سنوات. أما هذه المرة فقد شكل حزب المؤتمر الحكومة لدورتين متواليتين، وكان أداؤه يتسم مؤخراً بالفضائح التي جعلته يبدو عاجزا، وبلا دفة، وفاسدا. ولكي يزيد الطين بلة فإن الهند تشهد تباطؤاً اقتصادياً حادا، الأمر الذي يعني بالضرورة إضعاف فرص حزب المؤتمر في الانتخابات التي لابد أن تجرى في موعد أقصاه يونيو/حزيران 2014.
    Was das Ganze noch schlimmer macht: Die Kapitalrendite auf Investitionen in die Bildung sinkt, da die Wirtschaft nur langsam wächst und rapiden Veränderungen unterliegt, was es manchen Absolventen erschwert, eine Beschäftigung zu finden, die ihre Kenntnisse und Fertigkeiten nutzt. News-Commentary وما يزيد الطين بلة أن العائد على الاستثمار في التعليم آخذ في الانخفاض، لإن الاقتصاد ينمو ببطء ويتغير بسرعة، الأمر الذي يجعل من الصعب على بعض الخريجين الحصول على عمل يستغل معرفتهم ومهاراتهم. وتميل الجامعات غالباً إلى البطء في تكييف مناهجها الدراسية مع احتياجات الاقتصاد، في حين تتسبب التكنولوجيات ونماذج الأعمال الجديدة في تفاقم ظاهرة استئثار الفائز بكل شيء.
    Was das Ganze noch schlimmer macht: Die Höhe der Finanzmittel – die entscheidend sind und von einer sehr begrenzten Zahl von Akteuren (meist Regierungsbehörden und philanthropischen Gruppen in OECD-Ländern) stammen – fiel im vergangenen Jahr um fast 10%. News-Commentary وما يزيد الطين بلة أن تمويل المانحين الذي يشكل أهمية بالغة ــ والذي يوفره عدد محدود للغاية من الجهات، وأغلبها وكالات حكومية وجمعيات خيرية في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ــ انخفض بما يقرب من 10% في العام الماضي. وفي الوقت الحالي، تتولى جهة خيرية واحدة مانحة، وهي مؤسسة بِل وميليندا جتيس دعم أكثر من 25% من الأبحاث التي تجرى لابتكار أدوات جديدة لمكافحة السل.
    Solche Schandflecken gibt es überall im Land. Was die Sache noch verschlimmert, ist, dass die staatlichen Behörden, insbesondere die Polizei, über diese Sklavengeschäfte wachen, um sie aufrechtzuerhalten. News-Commentary لقد تحولت الصين الآن إلى مجتمع فاسد حتى النخاع. فالعبودية ليست محصورة في مصانع أحجار البناء في هونغدونغ. بل إن مثل هذه البقاع السوداء تنتشر في كافة أنحاء البلاد. وما يزيد الطين بلة أن سلطات الدولة، وخاصة الشرطة، تخفر عمليات استخدام العبيد هذه حرصاً على استمرارها في العمل.
    Japan für seinen Teil sollte den Plan aufgeben, die Inseln zu kaufen, da dies die Sache noch verschlimmern würde. Der Status Quo ist, dass die chinesische Regierung die japanische de-facto-Kontrolle über die Inseln nicht in Frage gestellt hat, also wären weitere Aktionen von chinesischer Hand sehr unklug. News-Commentary من جانبها، يتعين على اليابان أن تعلق خططها الرامية إلى شراء الجزر، فهو تحرك من شأنه أن يزيد الطين بلة بكل تأكيد إذا تم. فالوضع الراهن هو أن الحكومة الصينية لم تفكر في تحدي سيطرة اليابان بحكم الأمر الواقع على الجزر، لذا فإن أي تحرك للي ذراع الصين سيكون منافياً للعقل والحكمة تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus