-Zog mein Brigadier in den Kampf, waren die Eingeborenen so geblendet vom Glanz seiner Stiefel, dass sie nicht kämpfen konnten. | Open Subtitles | وعندما ذهب العميد للحرب اعمى القوات الاستراليه لمعان حذائه لم يستطيعو رؤيه الحرب |
Dieser Doktor pumpte Ihren Freund Archuleta jeden Tag mit Drogen voll... so dass sie ihn zwei Wochen lang foltern konnten, bevor er starb. | Open Subtitles | هذا الطبيب كان يحقن صديقك آرتشوليتا بالمخدرات كل يوم لكي يستطيعو أن يعذّبوه لمدة إسبوعين قبل أن يموت |
Sie konnten nicht gehen weil Sie die Vorstellung akzeptierten das Sie hierher gehörten. | Open Subtitles | إنهم لم يستطيعو المغادرة لأنهم تقبلوا فكرة وجودهم هنا |
Selbst wenn sie nicht hier reinkommen, können sie immer noch den Sauerstoff entziehen. | Open Subtitles | يستطيعو ان يبقو الفجوة مفتوحة بالغلاف الجوي. |
Auf die Weise, wenn du deinen kleinen Dateneingabefehler machst, können sie dein wahres Ich nicht aufspüren. | Open Subtitles | بتلك الطريقة، عندما تقومين بخطئك الصغير في إدخال البيانات، لن يستطيعو ملاحقتكِ. |
Es tut mir ja leid, aber Ihre Männer konnten ihre Befehle nicht ausführen. | Open Subtitles | ان رجالك لم يستطيعو تنفيذ الاوامر. على اي حال ، حتى الان لاحظت ان العد التنازلي قد توقّف. |
Sie konnten ihn nicht so genau sehen, aber er hatte ein Messer im Arm, sagten sie. | Open Subtitles | نعم، لقد قالو انهم لم يستطيعو ان يروا من هو من خلال المصرف لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه |
Sie konnten ihn nicht so genau sehen, aber er hatte ein Messer im Arm, sagten sie. | Open Subtitles | حسناً لقد قالو انهم لم يستطيعو رؤية من كان من خلال الصرف، لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه |
Weil sie wohl nichts mit diesen Dingern jagen konnten. | Open Subtitles | ' لانهم لم يستطيعو أن يصطادو ظروفهم الصعبة بهذه الأشياء . |
konnten es wahrscheinlich nicht übers Herz bringen. Verstehe. | Open Subtitles | افترض من انهم لم يستطيعو القيام بذلك |
Sie konnten nicht länger warten. | Open Subtitles | لم يستطيعو الانتظار أكثر من ذلك |
Ingenieure aus Fort Belvoir konnten nichts bewirken, | Open Subtitles | المهندسين من ( نيربي فورت بلفوار ) لم يستطيعو زحزحته |
Sie konnten nichts beweisen. | Open Subtitles | لن يستطيعو اثبات أي شـيء |
- Oh. Sie konnten sie nicht entfernen? | Open Subtitles | لم يستطيعو إخراجها؟ |
Sie konnten das Unheil nicht verhindern. | Open Subtitles | لم يستطيعو منع الكارثة |
Sie konnten sich nicht schnell genug aus dem Staub machen. | Open Subtitles | لم يستطيعو الهرب بسرعة كافية |
Keiner hat mir dazu ausdrücklich die Erlaubnis gegeben. Das können sie erst, wenn ich an Bord bin. | Open Subtitles | لم يعطني احد صراحة الإذن لفعل ذلك ولن يستطيعو فعل ذلك حتى اكون من ضمن طاقم اريس اربعة |
Zeitungen können sie kaufen. Aber nicht mein Kind. | Open Subtitles | ولكن لن يستطيعو شراء طريقم في حياة ابني |