"يستطيع الحصول" - Traduction Arabe en Allemand

    • kann
        
    • er
        
    Nur ist Rosalyns Nachlass jetzt fest gebunden, Hull kann ihre Rechte nicht erwerben. Open Subtitles ولان بما ان ممتلكات روزالين موقوفه هال لا يستطيع الحصول على حقوقها
    er ist so groß und stark und effizient, dass er Ressourcen von den Grünen, den Abtrünnigen, den Betrügern nehmen kann. TED إنه ضخمٌ وقويٌّ ومثالي بحيث يستطيع الحصول على موارده من تلك الخضراء ، والمنشقين ، و الغشاشين.
    er wollte sofort von mir wissen, wo er das Zeug kaufen kann. Open Subtitles يريد أن يعرف من أين يستطيع الحصول على ما أخذه
    er wollte sofort von mir wissen, wo er das Zeug kaufen kann. Open Subtitles يريد أن يعرف من أين يستطيع الحصول على ما أخذه
    Mein Cousin Polle starb, weil er keine ausreichende medizinische Versorgung bekam. TED توفي أبن عمي بوللي لأنه لم يستطيع الحصول على رعاية طبية كافية.
    Und er kann den Thron nicht ohne Eure Hilfe besteigen. Open Subtitles و لن يستطيع الحصول على العرش بدون مساعدتك
    er tut das, damit er die Dinge nicht mehr braucht, die er nicht haben kann. Open Subtitles يتكيف, لكي لا يحتاج إلى الأشياء التي لا يستطيع الحصول عليها.
    Um ein Problem richtig behandeln zu können, braucht eine Chirurgin so viele Informationen, wie sie kriegen kann. Open Subtitles في سبيل علاج مشكلة بطريقة صحيحة، يحتاج الجرّاح كل المعلومات التي يستطيع الحصول عليها.
    Also Boothe will einen Schatz, den er nicht holen kann. Open Subtitles . إذاً بوث يريد كنز لا يستطيع الحصول عليه
    Bücher kann er als Spenden bekommen. Open Subtitles أخبرته من انه يستطيع الحصول على الكتب كتبرعات
    er kann uns helfen. Auch ohne Kopf und Kragen zu riskieren. Open Subtitles سوف يستطيع الحصول على بعض المعلومات من غير أن يؤدي إلى قتل نفسه
    Die US-Regierung kann sich eine Reise zum Mars leisten, aber keine Putzfrau? Open Subtitles حكومة الولايات المتحدة لا يستطيع الحصول على رحلة إلى المريخ ولكن ليس خدمة التنظيف؟
    er fuhr mit hoher Geschwindigkeit als er plötzlich ein kleines Fragment einer Melodie hört, die, wie es bei Inspirationen oft ist, für ihn quälend schwer greifbar ist. Und er will sie haben. Sie ist prachtvoll. er lechzt danach, aber er kann sie nicht fassen. TED وبينما هو مسرع ، و فجأة يسمع هذا الجزء الصغيرة للحن ، الذي يأتي لدماغه ك إلهام يأتي دائماً، بعيد المنال والإثارة، وهو يريده، تعلمون، إنه رائع وهو يتوق إليه، لكنه لا يستطيع الحصول عليه.
    (Fletcher) Das kann nur ein Spezialist. Open Subtitles -إنه لا يستطيع الحصول عليها بدون الدعم التقني
    er kann sich einen Pass besorgen. Open Subtitles وأراهن أنه يستطيع الحصول على جواز سفر
    Ich habe ihn gesagt, dass er die Stelle keinesfalls antreten kann. Open Subtitles أخبرته أنه لا يستطيع الحصول على الوظيفة
    - er kann Sachen besorgen die wir brauchen werden. Open Subtitles --هو يستطيع الحصول علي اشياء نحتجها
    er gab Unsummen aus, machte kostbare Geschenke, Open Subtitles قدم الكثير من التضحيات حتى يستطيع الحصول عليه أغدق بالمال هنا،وبالماس هناك
    Forschung, damit er den geheimen Bericht zwei Tage vor Veröffentlichung bekommt. Open Subtitles الأبحاث، حتى يستطيع الحصول على التقرير السري قبل يومين من إعلانه للعامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus