"يسحب" - Traduction Arabe en Allemand

    • zieht
        
    • ziehen
        
    • zog
        
    • seine
        
    • Los
        
    • er den
        
    • zurückziehen
        
    • abzustimmen
        
    Nun, das Vakuum in der Benzinpumpe zieht den Kraftstoff an und vermischt Flüssigkeit mit Luft, bevor es in die Brennkammer gesaugt wird. Open Subtitles حسناً ، ضغط الهواء الداخل يسحب الوقود معه و يمزج السائل مع الهواء قبل أن يمتص ذلك في غرفة الاحتراق
    Beachtet die Schnur-Sehne der Hyäne, das Vorderbein zieht automatisch den Huf hoch. TED ويمكنكم ان تروا كيفية التحكم يشابه الضبع انها رجل ضبع امامية وهو يمكنه ان يسحب الجسد
    seine Theorie war, dass die Kapillarwirkung -- die Spannung zwischen Flüssigkeit und Oberfläche, die Wasser durch dünne Röhren zieht -- es durch die Schüssel kreisen lassen könnte. TED لقد نظّر أن الخاصية الشعرية، وهي التجاذب ما بين السوائل والأسطح الذي يسحب المياه من خلال الأنابيب الدقيقة، قد تبقي على دوران الماء حول الوعاء.
    Glauben Sie, Sie können ziehen und schießen, ehe einer von uns abdrückt? Open Subtitles تعتقد حقاً بأنك يمكن أن تسبقنا قبل أن يسحب أحدنا الزناد؟
    Doch sein Pferd Svadilfari zog eine Ladung so massiver Steine, dass tiefe Furchen im Boden zurückblieben. TED لكنّ حصانه سفادلفاري كان يسحب حمولات من الحجارة الضخمة جدّا لدرجة أنّها تركت خنادق في الأرض خلفها.
    Der Grund ist, dass Eis Feuchtigkeit aus der Atmosphäre zieht. TED والسبب وراء الجفاف هو أن الجليد يسحب الرطوبة من الجو
    Sie zieht die umliegende Materie an. TED هذا نور على الكثافة يسحب كل المواد التي حوله.
    Es zieht an einer Seite viel stärker als an der anderen und die Wolke wird auseinander gerissen. TED انه يسحب من جانب بشكل أكبر من الآخر و السحابة تتفتت لأجزاء
    Der Kern zieht Strom vom Rest des Schiffs ab. Open Subtitles يبدو أن المركز ، يسحب الطاقة من بقية السفينة
    Nein, das Wurmloch zieht Energie aus außerweltlichen Quellen. Open Subtitles لن تحسن أي شيء الثقب الدودي القادم يسحب الطاقة من مصدر خارج العالم
    der den Fast Food Manager durchs Fenster zieht und mit ihm wegfährt. Open Subtitles أو إطلاق مزحة قد تسبب بغصب الزبون وتجعله يسحب مدير مطعم الوجبات السريعة عبر النافذة
    Ich warte nur darauf, dass jemand seine Waffe zieht. Open Subtitles اريهم المنزل وانا خائفة ان يسحب احدهم مسدسه نحوي
    Als er näher kam, dachte ich, er würde mich um Geld bitten, ein Messer ziehen oder mir seinen Schwanz zeigen, wie das manchmal vorkommt. Open Subtitles وعندما أصبح بالقرب مني ظننت أنه سيطلب بعض المال أو يسحب سكيناً أو حتى يعرض لي قضيبه كما يحدث في بعض المرات
    Manche Parteien erteilen ihre Zustimmung zur Präsenz der Vereinten Nationen lediglich, um Zeit zur Reorganisation ihrer Streitkräfte zu gewinnen, und ziehen diese Zustimmung zurück, wenn der Friedenssicherungseinsatz nicht länger ihren Interessen dient. UN إذ يمكن أن يقدم طرف موافقته على وجود الأمم المتحدة لمجرد كسب الوقت لإعادة تجهيز قواته القتالية، ثم يسحب موافقته عندما تصبح عملية حفظ السلام غير ذات جدوى لمصالحه.
    Du wirst ein leichtes Unbehagen und ein langsames stetiges ziehen empfinden. Open Subtitles سيكون هناك القليل من الانزعاج وستشعر بشيء ما يسحب ببطء من جسمك
    Er zog das linke Bein nach und versuchte, es zu verstecken, weil er sich schämte. Open Subtitles كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً.
    Er zog das linke Bein nach und versuchte, es zu verstecken, weil er sich schämte. Open Subtitles كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً.
    Dann zog er seine Hose runter. Ich wusste nicht mal, was "blasen" war. Open Subtitles ثم يسحب ملابسه الداخلية ويتعرى أنا لم اعرف أبدآ ما كان عمل الجنس الفموى
    Diese findet in der alphabetischen Reihenfolge der englischen Namen der Mitglieder statt; der Präsident ermittelt durch das Los den Namen des Mitglieds, das als erstes abzustimmen hat. UN ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء، ابتداء بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    "Kann ich ihn erreichen, bevor er den Abzug drückt?" Open Subtitles أبمكاني بأن أهجم عليه قبل أن يسحب الزِناد ؟
    Sie sollen den Kampf abbrechen und sich in den Norden von Ca Lu zurückziehen! Sag ihm, ich mache keine Spielchen! Open Subtitles أخبره انى لا ألعب أجعله يسحب رجاله من هودجيز الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus