Jemand nimmt der Erde etwas und Sie denken, es ist Ihre Verantwortung, sie zu rächen. | Open Subtitles | شخص ما يسلب شيئاً من كوكب الأرض، فتعتقد أنت وقتها أنه من مسئوليتك ان تثأر لها. |
nimmt mir jemand meine Schwulenkarte weg. | Open Subtitles | شخص ما يسلب بطاقتي مثلي الجنس. |
Er nimmt ihnen ihre Powers. | Open Subtitles | إنه يسلب قواهم. |
Ich werde nie mehr zulassen, dass man mir mein Leben stiehlt. | Open Subtitles | لن أسمح لأي أحد أن يسلب حياتي مني مُجدداً. |
Ja, das Horn stiehlt irgendwie die Show. | Open Subtitles | نعم القرن يسلب الانظار عن الرقبه |
Er beraubt den Menschen seines Verstands, seiner Würde, seiner Seele. | Open Subtitles | كما ترى، إنه يسلب الرجل عقله، كرامته وروحه. |
Sorgen Sie dafür, dass Alec Sie nicht Ihrer Zukunft oder Ihrer Chance zur Heimkehr beraubt, Kiera. | Open Subtitles | تأكدي من أن أليك لن يسلب منك مستقبلك أو فرصتك في العودة الى بيتك يا كييرا |
Er nimmt anderen weg, was er nicht hat. | Open Subtitles | إنه يسلب الآخرين ما لا يملكه |
-Wer nimmt einer Mutter das Kind weg? | Open Subtitles | -من يسلب طفلة من والدتها؟ |
Wirst du zu lassen, dass dieses Arschloch deine Frau stiehlt? | Open Subtitles | ستترك هذا النذل يسلب زوجتك؟ |
Die 80er Poplegende stiehlt da drin dein Mädchen, nicht Jessies Mädchen, sondern deins. | Open Subtitles | بينما (ريك سبرينغفيلد) يسلب فتاتك ،ليست كاّي فتاة أخر ! |
Ihre Abwesenheit beraubt uns aller Freude, aller Fähigkeit zum Glück. | Open Subtitles | والضوء الذي ينير خسارتنا غيابه يسلب منا كل المتعة |
Ich möchte meines Glaubens bitte nicht öffentlich beraubt werden. | Open Subtitles | أرجوك، دعه يسلب إيماني على انفراد |
Wegen Niks Bosheit bin ich wieder einmal gezwungen, ein Leben zu nehmen, und der Chance beraubt, es zu erschaffen. | Open Subtitles | الآن بسبب نكاية (نيك) عدت مجددًا كيانًا يسلب الحياة سُلبت من الفرصة لوهب الحياة. |