"يسمح لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • lässt mich
        
    • ließ mich
        
    • darf ich
        
    • erlaubt mir
        
    • mir erlaubt
        
    • er mich
        
    • mich nicht
        
    • durfte ich
        
    • wollte mich
        
    • Ich darf
        
    • es mir
        
    Oh, wenn er lässt mich meine schlanke, mein müdes Haupt auf seine Schulter Open Subtitles أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه
    Und ich persönlich würde das gerne einmal jährlich oder so machen, aber man lässt mich nicht. TED شخصيا، اود تفعيل هذه التجربة مرة واحدة كل سنة ولكن لن يسمح لي
    Ich wollte im Sommer mal vorsprechen, aber mein Vater ließ mich nicht. Open Subtitles حاولت أن أذهب لتجربة في الصيف الماضي حتى و لكن بالطبع أبي لم يسمح لي
    Also darf ich an den Aktivitäten anderer Ortsverbände auch teilnehmen. Open Subtitles يسمح لي هذا بالمشاركة في أنشطة الفروع الأخرى.
    Sie haben keinen Pass, das Anti-Terror-Gesetz erlaubt mir, sie so lange wie notwendig gefangen zu halten. Open Subtitles وبدون حتى جواز سفر القانون الوطني يسمح لي بحجزهم طالماكانذلكضروريا.
    Ist es mir erlaubt, andere Landstreicher zu töten, um meine Chancen zu steigern? Open Subtitles هل يسمح لي أن أقتل متشرداً آخراً لكي أزيد من حظوظي ؟
    Er wusste, dass ich es wusste. Also konnte er mich nicht gehen lassen. Open Subtitles لقد عرف أنني عرفت لذا لم يسمح لي بالرحيل
    Wenn ich artig war, durfte ich mit Mom und Dad ins Theater gehen. Open Subtitles واذا كنت جيدا, كان يسمح لي بمرافقة ابي وامي للمسرح
    - Isabella! Er wollte mich sogar gehen lassen und Euch nichts davon erzählen ... Open Subtitles في الحقيقة، لقد تركني أذهب من دون أن يسمح لي بإخبارك
    Ray lässt mich keine Brille tragen, und dann wird Ian sauer, wenn ich die Tricks versaue. Open Subtitles لا يسمح لي "راي" إرتداء نظاراتي ومن ثم يغضب "إيان" عندما لا أستطيع القيام بالخدع
    Jon lässt mich nie im Bett schlafen. Nie. Open Subtitles جون لم يسمح لي بالنوم في الأعلى هناك، أبداً
    Der Richter lässt mich das nicht mal entfernen, um diesen Ausschlag loszuwerden. Open Subtitles لم يسمح لي القاضي حتى بنزعه بسبب الطفح الجلدي
    Seit meinem Unfall lässt mich niemand mehr fahren. Open Subtitles منذو حصول حادثي, لا احد يسمح لي بالقيادة
    Der Besitzer des Ladens ließ mich rein, wenn alle weg waren. Open Subtitles كنت اعرف الشخص الذي يدير المكان وكان يسمح لي بالدخول بوقت متأخر عندما يكون فارغاً
    Er ließ mich drei Tage lang nicht zu ihr und verzögerte den Kontakt zum Anwalt. Open Subtitles لم يسمح لي أن أراها لثلاثة أيام حتى تمكن من تأخير المحامي
    Das heißt, wenn 25 Leute hier warten, darf ich 1,25 Schwarze reinlassen. Open Subtitles هذا يعني اذا كان هنا 25 شخصا هنا يسمح لي بادخال ربع شخص اسود
    darf ich sie nach diesem Treffen wieder besuchen? Open Subtitles هل سوف يسمح لي بزيارتها مرة أخرى , بعد هذه المرة ؟
    Es erlaubt mir um das Verhalten zu analysieren durch das Lesen Mimik, Körpersprache. Open Subtitles يسمح لي بتحليل السلوك بقراءة التعابير الوجهية، لغة الجسم
    Und Leonard erlaubt mir nicht, French Toast Sticks im Auto zu essen. Open Subtitles كما أن لينارد لا يسمح لي بتناول أصابع الخبز المحمص في السيارة.
    Ich musste immer mitgucken, bevor mir erlaubt wurde, meine Hausaufgaben machen zu dürfen. Open Subtitles كان يُجبرني على أن أشاهدها قبل أن يسمح لي بعمل فروضي المنزلية.
    Und anderes, das er mich nicht schauen lässt. Open Subtitles وأشياء أخرى لا يسمح لي بمشاهدتها
    Ich musste solche Mikro-Minikleider anziehen und nie durfte ich irgendwas drunter tragen. Open Subtitles جعلني أبقى مرتدية لتلك الملابس البالغة الصغر دون أن يسمح لي أبداً بلبس أي شيء أسفلها
    Dann schickte sie mich hierher, aber der Wachmann wollte mich ohne Ausweis nicht reinlassen. Open Subtitles وبعدها أرسلتني إلى هنا لكن حارس الأمن لم يسمح لي بالدخول بدون بطاقة هوية
    Ich wohn neben Hugh Hefner. Ich darf seinen Whirlpool benutzen. Open Subtitles أريدك أن تشاهد منزلي أنا أسكن بجانب هوج هافنر، يسمح لي باستعمال الجاكوزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus