"يسمم" - Traduction Arabe en Allemand

    • vergiftet
        
    • vergiften
        
    Und Judy musste zusehen, wie ihr Land zerstört und ihr Wasser vergiftet wurde. TED ورأت جودي مناظرها الطبيعية يجري تدميرها ومائها يسمم.
    Gilstrap hat ihren Riegel vergiftet, aber er konnte nicht bloß einen vergiften. Open Subtitles سمم غلستراب حلواها لكنه لم يسمم واحدا فقط
    vergiftet Ihre bevorzugte Marken-Zahnseide Ihre ganze Familie? Open Subtitles هل نوع خيط الأسنان المفضل لديك, يسمم عائلتك ؟
    Deshalb musste er noch viele andere Riegel vergiften... und sie wieder in Umlauf bringen. Open Subtitles لذا كان لا بد ان يسمم العديد من قوالب الحلوى وأعادهم الى مكان البيع
    Interessiert ihn, dass er die Japaner vergiftet, denen er Fleisch verkauft? Open Subtitles هل يريد أن يعرف أنّه يسمم أجساد اليابانيين الذين يبيع لهم اللحم؟
    Irgendwas über einen Stern, der auf der Erde einschlägt und die Menschheit vergiftet. Open Subtitles شيئ ما بخصوص المذنب الذي يسقط على الارض و يسمم البشريه .
    Wenigstens wissen wir jetzt, dass es die Bäume vergiftet. Open Subtitles على الأقل نعرف الآن ما الذي يسمم الأشجار
    Ein Mann, der seinen besten Freund vergiftet und seinen eigenen Bruder tötet. Open Subtitles نوع الرجل الذي يسمم صديقه المفضل ويقتل شقيقه
    Nein, das ist er nicht. Ein Freund von mir entwickelte einen Virus, der jede Suchmaschine vergiftet hat. Open Subtitles ‫كلا، ليس كذلك، ابتكر صديقي ‫فيروساً يسمم كل محرك بحث
    Er vergiftet euren Geist, um das zu kriegen, was er will. Open Subtitles إنه يسمم عقولكم ليحقق ما يرغب فيه
    Aber wir dürfen nicht zulassen, dass Mason die Gedanken der Soldaten vergiftet. Open Subtitles و لكن لا يمكننا ترك مايسون يسمم الصفوف
    Der eine vergiftet das Land, der andere heilt es." Open Subtitles واحداً يسمم الأرض والأخر يشفيها
    Es vergiftet die Bäume. Es dringt durch die Wurzeln ein. Open Subtitles إنه يسمم الأشجار، ويتغلغل عبر الجذور
    Es vergiftet das Licht, während das Biest es verschlingt. Open Subtitles إنه يسمم الضوء بينما يتغذى عليه الوحش
    (Gelächter) Der grandiose Christopher Hitchens schrieb das Buch "Der Herr ist kein Hirte" mit dem Untertitel "Wie Religion die Welt vergiftet." TED (ضحك) الراحل العظيم "كريستوفر هيتشنز" مؤلف كتاب "الله ليس عظيما" وكان عنوانه الفرعي، "الدين يسمم كل شيء."
    Das Wasser ist vergiftet, darum habe ich ihn gefunden. Open Subtitles يسمم علينا ماءنا على ما أرى
    Milchkühe mit Anthrax zu vergiften. Open Subtitles الذي يريد أن يسمم الأبقار بالجمرة الخبيثة
    Eigentlich sagen wir, dass Sie beide planten das Vieh zu vergiften. Open Subtitles أن يسمم القطيع من أجل التأمين في الواقع، نحن نقول أنكما خططتما لتسميم القطيع
    Sie studierten die Ausgangs- gewohnheiten von Randall Fairbanks, also konnten Sie seine Katze vergiften, als er nicht zu Hause war. Open Subtitles كنت درست أنماط الهجرة من راندال فيربانكس لذلك يمكن أن يسمم قطته عندما إنه ليس في المنزل.
    Eine Person kann ein Wahllokal vergiften. Open Subtitles يتطلب الأمر شخصاً واحداً لكي يسمم مراكز الاقتراع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus