Es scheint, dass es Klerikern in Nürnberg erlaubt ist zu heiraten. | Open Subtitles | ويبدُو انهُ يسمَح لِرجال الدِين بِالزواج |
Eine Störung, die den Gesetzesbegriff nicht aushebelt, jedoch eine Person ermutigt oder ihr erlaubt, sich schlecht zu verhalten, ist praktisch, oder? | Open Subtitles | الإضراب لا يُزيل مفهوم القانون ولكنّه يُشجّع أو يسمَح للشخص بأن يتصرّف بشكل سيء ويبدو مُناسبًا، أليَس كذلك؟ |
Menschenrechtler bezeichnen dies als vollen Erfolg weil es der Nachbarschaft erlaubt zu erfahren, wann ein Sexualstraftäter in ihren Ort zieht. | Open Subtitles | مجموعات حقوق الضحايا تقولُ على القرار أنهُ نصرٌ كُلّي لأنَ القانون يسمَح بإخبار الجيران في حال انتقال أي مُتحرِش جِنسي إلى حيِّهِم |
Er erlaubt nicht mal den Austausch von Briefen. | Open Subtitles | حتى أنهُ لَن يسمَح بتبادلكُم الرسائل |