"يشارك في" - Traduction Arabe en Allemand

    • an der
        
    • teil
        
    • teilnehmen
        
    • stärker an den
        
    feststellend, dass nur einige Sonderorganisationen und andere Organisationen des Systems der Vereinten Nationen an der Gewährung von Hilfe an Gebiete ohne Selbstregierung beteiligt waren, UN وإذ تلاحظ أنه لم يشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    feststellend, dass nur einige Sonderorganisationen und andere Organisationen des Systems der Vereinten Nationen an der Gewährung von Hilfe an Gebiete ohne Selbstregierung beteiligt waren, UN وإذ تلاحظ أنه لم يشارك في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سوى بعض الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    Würde Paulus an der Börse spekulieren? Open Subtitles هل كان القديس بولس يشارك في البورصة؟
    Reg, unser Anführer und Gründer koordiniert die Lage am Rohr... nimmt aber selbst nicht teil, weil er's am Rücken hat. Open Subtitles ريج, قائدنا ومؤسس المجموعه سيكون المستشار المنسق عن المضخ لكنه لن يشارك في أعمال أرهابيه, لأن ظهره يؤلمه
    Ein benannter Vertreter des Büros des Sprechers des Generalsekretärs kann jederzeit an den informellen Konsultationen teilnehmen, sofern der Rat nichts anderes beschließt. UN ويجوز لممثل معين لمكتب المتحدث باسم الأمين العام أن يشارك في المشاورات غير الرسمية في أي وقت ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    sowie erneut erklärend, dass es in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte heißt, dass jeder das Recht hat, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes mitzuwirken, sowie das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في أن يشارك في حكم بلده والحق في تكافؤ فرص تقلد الوظائف العامة،
    Und während unsere Truppen dort für uns kämpfen... liegt es an jedem einzelnen von uns... unseren teil dafür zu tun, die Nachfrage nach der Droge zu eliminieren. Open Subtitles اننا نحاربهم و كل فرد منا عليه أن يشارك في هذا كي نقضي على سوق هذا المخدر
    Wenn er nicht auf Kreuzzug ist, nimmt er an einer Rätselrallye teil. Open Subtitles عندما لا يكون متطرفا هو يشارك في منافسة اللغز
    Könnte ein schöner Besuch bei Dr. Jansen werden, wenn er nicht an einer verdeckten Ermittlung teilnehmen muss. Open Subtitles من الأفضل زيارة الدكتور جينسن عندما لا يشارك في عملية سرية
    Er wird nicht an diesem Turnier teilnehmen wie ein gewöhnlicher Ritter. Open Subtitles لن يشارك في المسابقة الأولية مثل باقي الفرسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus