Was ist mit dem UNO-Gipfel? Die Welt wird zusehen. | Open Subtitles | وماذا عن مؤتمر الامم المتحدة ان العالم كله سوف يشاهده |
Jemand will Dirty-Talk wenn andere zusehen. | Open Subtitles | احدهم يريد ان يتكلم بقذارة عندما يشاهده الناس |
Aber wir wissen, wo auch immer, wann auch immer das ist, die Leute werden zusehen. | Open Subtitles | لكن الذي نعلمه، أينما كان، و متى ما كان فسوف يشاهده الناس |
Er wurde eingewechselt, und sein Dad sitzt da, und er guckt zu, und ist ganz stolz. | Open Subtitles | لقد دخل المباراة ووالده هناك يشاهده وهو فخور جداً |
Er schaut ihn an verregneten Sonntagnachmittagen im Herbst. | Open Subtitles | يشاهده عندما يكون الجو ممطراً ولا يمكنه الخروج بالعطله |
Schickt ihn ins Jenseits während alle zusehen. | Open Subtitles | .. بينما يشاهده الكثير من الناس اقتله |
Man tut es da, wo der gesamte Hofstaat ihm beim Sterben zusehen kann. | Open Subtitles | فلتقتله حيث يشاهده الجميع وهو يموت |
Amerikanisches Fernsehen guckt doch keiner. - War das deine Idee? | Open Subtitles | نعم التلفاز الأمريكي, من يشاهده الآن؟ هل هذه فكرتك؟ |
Der Staatsanwalt guckt sich das gerade an. | Open Subtitles | المدعى العام يشاهده الآن |
Er schaut ihn, wenn er mit der grippekrank Zuhause sitzt. | Open Subtitles | يشاهده عندما يكون مريضاً بالزكام |
Er dreht seine Ohren dahin, wo er hin schaut. | Open Subtitles | هو يوجه أذنيه بإتجاه ما يشاهده |