Sie beschweren sich andauernd darüber. | TED | اعني انهم يشتكون دوماً من العادات الغير صحية |
Sie sie sind fürchterlich frustriert mit ihr, aber sie beschweren sich nicht darüber, sie reparieren sie. | TED | هم محبطون للغاية منها لكنهم لا يشتكون من ذلك، إنهم يصلحونه. |
Alle Nachbarn beschweren sich. | Open Subtitles | ، لقد أبقيتَ الجميع مستيقظين ثانية . الجيران كلهم يشتكون |
Beschwerden über den Akzent, den Niedergang der englischen Sprache... | Open Subtitles | يشتكون بشأن اللكنة المخيفة معايير منخفضة للغة الإنكليزية المنطوقة وكل تلك الأمور |
Alle Leute beklagen sich darüber, wie schmutzig und gefährlich die Stadt ist, deshalb wünschen sie sich am liebsten die guten alten Zeiten wieder zurück. | Open Subtitles | هل تعلم أن معظم الناس يشتكون من خطورة وسوء الأقامة بالمدينة ؟ ويتمنون العودة للأيام القديمة |
Das machte mich gegenüber denen immun, die sich beschweren und heulen, weil sie es nicht können. | Open Subtitles | إنه يجعلني مطمئناً لهؤلاء الذين يشتكون و يبكون لأنهم لا يستطيعون فعل ذلك |
Doch kein Mann lässt mich steh'n | Open Subtitles | لكن الرجال لا يشتكون ابدا |
Den ganzen Tag lang beschweren sich alle Leute bei mir. | Open Subtitles | كل ما اراه طيله يومى هو الناس يشتكون الى |
Alle Gäste beschweren sich. Das Haus wackelt, wenn sie husten. | Open Subtitles | كل النزلاء يشتكون البناية كلها تهتز بسعالك |
Die Engländer beschweren sich immer, wenn wir eine Gesellschaft geben. | Open Subtitles | الانجليز دائماً ما يشتكون عندما نمارس عاداتنا |
String, Mann, die Leute kommen jetzt schon zu uns zurück... - und beschweren sich, wie schwach das Zeug ist. | Open Subtitles | يا رجل، إن الناس يشتكون الآن من رداءة البضاعة |
Jammernde Heulsusen,... beschweren sich über den Müll oder die Kriminalität oder dieses oder jenes. | Open Subtitles | يشتكون من النفايا أو الجريمة أو مهما يكن |
Lass nicht ständig den Unterricht ausfallen, die Studenten beschweren sich. | Open Subtitles | لا يمكن أن يستمر إلغاء فصولهم الدراسية ، الطلاب يشتكون. |
Sie wollen helfen, aber ihre Anwälte beschweren sich über die Verletzung der Schweigepflicht gegenüber einem Politiker. | Open Subtitles | إنّهم يُريدون تقديم المُساعدة، لكنّ مُحامييهم يشتكون حول خرق خصوصيّة المريض مع سياسي. |
Serienmörder beschweren sich immer, wenn wir versuchen, einzugreifen. | Open Subtitles | القتلة المتسلسلون دائما يشتكون عندما أحاول مقاطعتهم |
Es kommen schon Beschwerden. Warum nimmst du nicht die Kopfhörer? | Open Subtitles | الناس بداوا يشتكون لماذا تستعملي سماعة الراس التي احضرتها لك |
Es hagelt nur so von Beschwerden braver Bürger über die Kriminalität in den Five Points. | Open Subtitles | للمواطنين الذين يأتون هنا يشتكون إلى من الجرائم التى تحدث فى منطقة النقاط |
Drei Beschwerden von Leuten, die ihre Pakete nicht erhalten haben. | Open Subtitles | لدي ثلاثة اشخاص يشتكون إنهم لم يحصلوا على طرودهم |
Die Russen beklagen sich über ihr Büro, und die Israelis wollen ihren eigenen Kopierer. | Open Subtitles | الروس يشتكون من مكاتبهم والنقابة الاسرائيلية تريد ناسخة خاصة بهم. |
In der Praxis bedeutete dies jedoch viel mehr elektronische Papiere. Ausserdem beklagen sich Ärzte, dass sie jetzt weniger Zeit haben, um die Patienten einzeln zu sehen und nicht mehr, wie bislang gedacht. | TED | لكنها أدّت في الممارسة العملية إلى معاملات إلكترونية أكثر وأصبح الأطباء يشتكون أنه أصبح لديهم وقتٌ أقل، بدلًا من أن يكون أكثر، لمقابلة المرضى. |
Den ganzen Tag lang muss ich Leuten wie Ihnen zuhören, die sich beschweren. | Open Subtitles | طوال اليوم، يتوجب علي أن أستمع لأشخاص مثلك يشتكون |
Doch kein Mann lässt mich steh'n | Open Subtitles | لكن الرجال لا يشتكون ابدا |