Dieses Dorf ist befreit, aber noch mehr Wesen wie Carmilla lauern in den düsteren Ecken dieser Welt. Keiner würde es uns glauben. Wir sind die Einzigen, die die Wahrheit kennen! | Open Subtitles | لن يصدقنا احد ان اخبرناه ولكننا الوحيدن الذين نعرف الحقيقه |
Vielleicht wird er uns glauben, wenn sie euch Leute umgelegt haben und mich in ein Verlies geworfen haben. | Open Subtitles | ربما إذا أطلقوا علينا وابل من النار ويسحبونني من القبو قد يصدقنا |
- Die Seriosität des FBI in Verruf bringen. Damit kein Richter oder Geschworener uns glauben würde. | Open Subtitles | تشويه مصداقية مكتب التحقيقات الفيدرالي - حتى لا يصدقنا أي قاضٍ أو هيئةُ محلفين - |
Er glaubt uns nicht! Weißt du nicht, was heute los ist? Heute ist Halloween! | Open Subtitles | إنه لا يصدقنا ألا تعرف ما يحدث فى (الهالووين)؟ |
Sonst glaubt uns das keiner. | Open Subtitles | و الا لن يصدقنا أنحد |
Pater, Sie sind der Einzige, der uns glaubt. | Open Subtitles | يا أبتاه , ارجوك أنت الشخص الوحيد الذي يصدقنا |
- Wir schaffen das schon. - Niemand wird uns glauben. | Open Subtitles | سنجد حلاً لهذا - لن يصدقنا أحد - |
Wird er uns glauben, wenn wir ihm das sagen? | Open Subtitles | -هل يصدقنا لو أخبرناه هذا ؟ |
- Irgendjemand wird uns glauben. | Open Subtitles | - أحدهم سوف يصدقنا . |
- Nie glaubt uns jemand! | Open Subtitles | لم يصدقنا أحدا من قبل |
Glaubst du Damon glaubt uns wirklich? | Open Subtitles | أتظن ان (دايمُن) يصدقنا حقـّاً ؟ |
Er glaubt uns nicht. | Open Subtitles | انه لا يصدقنا |
Das glaubt uns aber niemand. | Open Subtitles | لن يصدقنا أحد. |
Er glaubt uns nicht. | Open Subtitles | إنه لا يصدقنا! |
-Der glaubt uns nie. | Open Subtitles | -لن يصدقنا |
Ich denke nicht, dass er uns glaubt. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنه يصدقنا |