"يصغون" - Traduction Arabe en Allemand

    • hören auf
        
    • hört
        
    • hören zu
        
    • hören sie
        
    • zuhören
        
    Die Kinder da draußen hören auf dich. Open Subtitles هؤلاء الفتية في الخارج يصغون إليكَ
    Sie hören auf dich. Open Subtitles سوف يصغون إليكَ
    Aber auf mich hört ja keiner. Open Subtitles الغزال يجب أن يسقط بطلقة واحدة حاولت أن أخبر الناس بذلك لكنهم لا يصغون
    Man denkt, sie hören zu und dann machen sie das Gegenteil von dem, was man sagt. Open Subtitles تعتقد أنهم يصغون وبعد ذلك يعملون عكس ماقلته
    - Aber ja, natürlich hören sie dir zu. Bestimmt hören sie dir zu. Open Subtitles بالطبع يصغون إليك , فالكل يفعل
    Wir reden nicht besonders gut mit Leuten, die nicht zuhören, inmitten von Lärm und schlechter Akustik. TED لا نتحدث جيداً لأناس لا يصغون الينا ببساطة في بيئة ليست مناسبة للحديث بسبب الضجة
    Das sind Babys. Die hören auf niemanden. Open Subtitles ‫إنهم صغار، لا يصغون لأحد
    - Sie hören auf Sie, Thelonious. Open Subtitles (إنّهم يصغون إليك يا (ثيلونيوس
    Es hört uns sowieso keiner zu. Beim Dinner hört uns auch keiner zu. Open Subtitles إنّهم كذلك لا يصغون إلينا أثناء عشائهم، هيّا يا رفاق، دعونا نعزف لنبقى دافئين.
    Jeder hört dir zu! Sogar ich! Open Subtitles حيث أن الجميع هناك يصغون اليكِ أليس صحيحاً بأن الجميع يصغون اليكِ ؟
    - Wie bitte? Es hört keiner zu? Open Subtitles لا يصغون إلي ؟
    Ich rede, sie hören zu und beim Reden stelle ich Verbindungen her, die ich sonst vielleicht übersehen hätte. Open Subtitles جداً عندما نقولها لشخصٍ آخر أنا أتحدث وهم يصغون من ثم يتحدثون أنا أقوم بربط ألأحداث وربما أفتقد بعض ألأشياء أحياناً
    Ich bin so froh, dass es dir wieder besser geht. Verhaltet euch normal. Sie hören zu! Open Subtitles أنا سعيدةٌ لكونكَ تشعر بتحسن - "تصرفوا بصورة طبيعية فهم يصغون" -
    Ich hoffe, sie hören zu. Open Subtitles آمل أنهم يصغون
    Ich weiß, irgendwo da draußen hören sie zu. Open Subtitles أنا أعرف انهم يصغون. في مكان ما هناك.
    Die Babys hören uns bewusst zu und während sie das tun, sammeln sie Daten für Statistiken. hören sie sich also die Mütter an, TED الأول هو أن الأطفال يصغون بإهتمام إلينا, وإثناء إستماعهم لمحادثتنا يقومون بتسجيل بعض الإحصاءات -- يسجلون بعض الإحصاءات. لذا وبالإستماع إلى أثنين من أمهات الأطفال
    Vielleicht hören sie auf Sie. Open Subtitles لربما يصغون إليك
    Möge mir jeder genau zuhören bei dem, was ich jetzt sage. Open Subtitles لعل جميع الحاضرون اليوم يصغون بعناية لما سأقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus