"يضحكان" - Traduction Arabe en Allemand

    • lachten
        
    • lachen
        
    • gelacht
        
    Ich stieß auf meine Eltern, als sie an einem ungewöhnlichen Ort lachten. TED حيث وجدت والديّ يفعلان شيئًا غير معتاد، فقد كانا يضحكان.
    So waren sie eben: lachten und stritten und lachten. Open Subtitles ربما كانا كذلك يضحكان للحظة ثم يتعاركان في الأخرى
    Wie auch immer, ich komme aus der Umkleidekabine und ich sehe diese beiden Jungs über mich lachen, Open Subtitles على أية حال , حينما خرجت من غرفة تبديل الملابس رأيت رجلين يضحكان علي
    Zwei Minuten später komme ich zurück und da stehen sie, klatschen sich ab, lachen und dann gehen sie. Open Subtitles و عدتُ بعد دقيقتين و إذ بي أجدهما يضحكان و يدقّان كفوفهما و من ثمّ رحلا
    Auch die haben gelacht. Open Subtitles كانتا يضحكان أيضاً.
    Aber sie haben beide gelacht. Open Subtitles لكن كان كلاهما يضحكان.
    Sie fuhren zu einem Lagerhaus. Da waren noch zwei andere Kerle, die irgendwie nur lachten. Open Subtitles قيّدني واقتادني إلى مستودع والآخران كانا يضحكان.
    Ich blickte auf die Kabine und da waren... zwei Schuhe, ein hässlicher, brauner Schuh, offen, zwei Männer, die lachten... Open Subtitles لقد رأيتُ إلى حجيرة الحمام , وهنالكَ ،حذائين ...حذائين سيئان منحلين, رجلين يضحكان
    Sie lachten sich schlapp, TED كانا يضحكان بشدة.
    Heute ging der Gelbe Mann mit Frank in dessen Gebäude. Sie lachten. Open Subtitles اليوم رأيت "الرجل الأصفر" يدخل بناية (فرانك) وهما يضحكان
    Ich wollte dazugehören. Am Rand dabei sitzen und "Ha, ha, ha" machen. (lachen) Sie lachten übrigens über ein Lied, das man damals sang. Es hatte mit den Symbolen auf Zugtoiletten zu tun, die einem sagen, was man dort machen und nicht machen sollte. TED أردت أن أكون جزءاً من ذلك، وجلست جانباً أضحك "هوو هوو!" (ضحك) والآن و بالمناسبة، ما كانا يضحكان عليه هو أغنية إعتاد الناس ترديدها، وكانت عن اللافتات الموجودة في مراحيض القطارات التي توضح ما الذي يجب على الأشخاص فعله أو عدم فعله في مراحيض القطارات.
    Ruhige Nacht. Nichts außer dem Klang von einer Spraydose und das lachen von Kindern. Open Subtitles كانت ليلة هادئة، لاشىءَ إلا صوت علبة بخّاخ وطفلين يضحكان!
    Sie schrien vor lachen. TED كانا يصرخان و هما يضحكان.
    Sie lachen über uns. Open Subtitles إنهما يضحكان علينا
    Dann fingen sie noch mehr an zu lachen. Open Subtitles وبدءا يضحكان بشكل أعنف. وقلت لهما "كلا"...
    (Gelächter) Tony Blair, wie er als Steighilfe benutzt wird. Und Rumsfeld und Bush lachen, mit einigen Fotos aus Abu Ghraib hinter ihnen, und die Ernsthaftigkeit, oder der Intellekt, von Bush. TED (ضحك) توني بلير يستخدم ككتلة تصاعدية و رامسفيلد و بوش يضحكان مع بعض الصور من أبوغريب في الخلف, والجدية, أو النباهة لبوش
    (Chieko und Nick lachen) Mann: Hi. TED (شييكو ونيك يضحكان) رجل: مرحبا.
    Sie haben gelacht. Open Subtitles - كانا يضحكان -
    -Die beiden haben ständig gelacht. Open Subtitles -كلاهما كانا يضحكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus