"يضع الأمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der
        
    Der Generalsekretär legt Regelungen für die Zahlung von Heimkehrbeihilfen nach Maßgabe Der in Anhang IV dieses Statuts festgelegten Höchstsätze und Bedingungen fest. UN يضع الأمين العام نظاما لدفع منح الإعادة إلى الوطن في حدود المعدلات القصوى والشروط المحددة في المرفق الرابع لهذا النظام الأساسي.
    Der Generalsekretär richtet ein System Der sozialen Sicherheit für die Bediensteten ein, das insbesondere auch Bestimmungen enthält, die Gesundheitsschutz, Krankheitsurlaub und Mutterschaftsurlaub sowie einen angemessenen Schadenersatz im Falle von Krankheit, Unfall oder Tod vorsehen, wenn diese auf die Ausübung von Dienstpflichten im Namen Der Vereinten Nationen zurückzuführen sind. UN يضع الأمين العام نظاما للضمان الاجتماعي للموظفين، بما في ذلك ترتيبات الحماية الصحية، والإجازة المرضية، وإجازة الأمومة، والتعويض المعقول في حالات المرض أو الحوادث أو الوفاة المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة.
    Der Generalsekretär legt die Regelungen für die Zahlung einer Sprachenzulage an Bedienstete des Allgemeinen Dienstes fest, die eine entsprechende Prüfung bestehen und auch danach ihre fortdauernde Beherrschung von zwei oder mehr Amtssprachen nachweisen können. UN 7 - يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    b) Der Generalsekretär legt außerdem die Modalitäten und Bedingungen fest, unter denen an bestimmten Dienstorten für Kinder, die eine Grund- oder Sekundarschule besuchen, ein zusätzlicher Betrag von 100 Prozent Der Internatskosten, bis zu einem von Der Generalversammlung genehmigten Höchstbetrag, gezahlt werden kann. UN (ب) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي يتاح بها، في مراكز عمل معينة، مبلغ إضافي بواقع 100 في المائة من تكاليف الإقامة في مدرسة داخلية بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى لهذا المبلغ في السنة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة، وذلك بالنسبة للأولاد المنتظمين في الدراسة بالمرحلتين الابتدائية والثانوية؛
    c) Der Generalsekretär legt außerdem die Modalitäten und Bedingungen für die Gewährung einer Erziehungsbeihilfe an Bedienstete fest, die ihren Dienst in einem Land versehen, dessen Sprache nicht ihre eigene ist, und die für den Muttersprachenunterricht unterhaltsberechtigter Kinder zahlen müssen, die eine örtliche Schule besuchen, in Der der Unterricht in einer anderen Sprache als ihrer eigenen erfolgt. UN (ج) يضع الأمين العام أيضا الأحكام والشروط التي تتاح بمقتضاها منحة تعليم للموظف الذي يخدم في بلد ناطق بلغة غير لغته فيضطر إلى دفع مصاريف لتدريس اللغة الأصلية لولده المعال الذي يدرس في مدرسة محلية يجري التعليم فيها بلغة غير لغته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus