"يطلق عليها" - Traduction Arabe en Allemand

    • nennt man
        
    • Nennt sich
        
    • so genannten
        
    • nennt es
        
    • nennt sie
        
    • nannte es
        
    • als „
        
    • genannt
        
    Niemand ist jemals bereit. - Deshalb nennt man es "einfach springen". Open Subtitles لا أحد يكون مستعد أبدا , ولذلك يطلق عليها طفرة
    Das nennt man posttraumatische Belastungsstörung. Open Subtitles حالتها يطلق عليها إضطراب الكرب التالي للرضح
    Es Nennt sich Supernote, und ich bin hier um herauszufinden, wer sie hergestellt hat. Open Subtitles يطلق عليها الورقه الفائقه وأنا فى البلده لأكتشف من فعلها
    Were you listening? Wirsehenundhörenalles,wasgeschieht innerhalb der so genannten Spiel. Open Subtitles نرى ونسمع كل ما يدور داخل ما يطلق عليها اللعبة
    Ja nun, der Rest der Welt nennt es Stalking. Open Subtitles أجل، حسنٌ، باقي العالم يطلق عليها مطاردة
    Ich mein, er nennt sie Debbie, sie nennt ihn Stewie und sie giggeln immer miteinander. Open Subtitles أقصد، هو يطلق عليها ديبي و هي تطلق عليه ستيوي و هما كثيرا الضحك عندما يكونان بالقرب من بعضهم.
    Ja, er nannte es "den Teufel austreiben". Open Subtitles نعم ,كان يطلق عليها التطهر من الشيطان
    Ja, ein Blutspritzer Analytiker zu sein ist wirklich viel mehr eine Berufung als ein Job. Open Subtitles آجل، أن تـكـون محـلل عينات الدمـاء ليـس من فرص العمل السامحة بالحقيقة كما يطلق عليها
    Nur wegen dieser gigantischen Mammut-Maschinen, genannt Entsalzungsanlagen. TED ببساطه بسبب آلات ضخمه يطلق عليها المقطرات
    Das nennt man Solidarität. Wir essen gemeinsam als Familie. Open Subtitles يطلق عليها التضامن كلنا نأكل كأسرة واحدة
    Das nennt man Extraktion. Open Subtitles يطلق عليها استخلاص
    Dann ist alles raus. Das nennt man Katharsis. Open Subtitles يطلق عليها تنفيس
    Nennt sich Meskalin. Open Subtitles يطلق عليها هلوسة.
    Nennt sich Meskalin. Open Subtitles يطلق عليها هلوسة.
    Das Nennt sich starrer Blick. Open Subtitles يطلق عليها نظرة قاسية
    WASHINGTON, DC – Fast sieben Jahren nach Ausbruch der Finanzkrise und mehr als fünf Jahre nach Verabschiedung des so genannten Dodd-Frank-Gesetzes zur Reform des Finanzsystems in den USA ist die eigentliche Ursache der Krise - die Existenz systemrelevanter Banken - noch immer nicht behoben. So lange, wie es Banken gibt, die zu groß sind, um zu scheitern, ist eine weitere Katastrophe lediglich eine Frage der Zeit. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ بعد مرور ما يقرب من سبع سنوات منذ اندلعت الأزمة المالية العالمية، وأكثر من خمس سنوات بعد إقرار تشريع دود-فرانك للإصلاح المالي في الولايات المتحدة، لا يزال سبب الأزمة ــ وجود البنوك التي يطلق عليها وصف "أكبر من أن يُسمَح لها بالفشل" ــ قائماً حتى الآن. وطالما بقيت هذه الحال فإن وقوع كارثة أخرى ليس سوى مسألة وقت.
    Er nennt es Kacka-Schuhe. Open Subtitles انها حركته الجديدة "يطلق عليها "التغوّط على الأحذية
    So nennt es Daddy. Open Subtitles هذا ما يطلق عليها ابى
    Ich mein, er nennt sie immer noch "das gemeine Kind mit den großen Titten". Open Subtitles ما أقصده، ما زال يطلق عليها "ذلك الطفل الشرير بالأثداء الكبيرة."
    Diese übermachtige Schlagkraft schafft Probleme, das Weiße Haus nennt sie "katastrophale Erfolge". TED اذاً تفوقنا الطاغي سلاحياً يجلب لنا العديد من مشاكل-- يطلق عليها البيت الابيض (نجاحات كارثية).
    Ich nannte es das Tier, weil sie ziemlich haarig war. Open Subtitles يطلق عليها الوحش, لأنها كانت سريعه
    Aber in die Geschichte wird es eingehen als Niedergang des schwedischen Reichs. Open Subtitles ‫ولكن التاريخ سوف يطلق عليها ‫سقوط الإمبراطورية السويدية
    Verringert sich die Insulinsensitivität, wird das Insulinresistenz genannt. TED و إنخفاض حساسية الأنسولين يطلق عليها مقاومة الأنسولين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus