"يظلّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • bleibt
        
    Hör mal, ich versichere dir, alles, was du sagst, bleibt unter uns. Open Subtitles إستمع، أريدُك أن تعلم أنّ كل ما تبوحُ به يظلّ بيننا نحن فقط
    Hör mal, ich versichere dir, alles, was du sagst, bleibt unter uns. Open Subtitles إستمع، أريدُك أن تعرف أن كلّ شيء تبوح به يظلّ بيننا فقط
    Es ist wie eine Vergewaltigungsdroge, nur dass das Opfer bei Bewusstsein bleibt. Open Subtitles إنّه مثل مُخدّر الإغتصاب، إنّما يظلّ الضحيّة واعياً.
    Hauptaugenmerk bleibt der Hunger. Alles in allem, scheint er mir ein perfekter Kandidat zu sein. Open Subtitles الجوع يظلّ المصبّ الأساسيّ لتركيزه، كلّ المؤشّرات تشير لأنّه المرشّح المثاليّ.
    Und dieses Mal, wenn ich ihn töte, werde ich verdammt sichergehen, dass er auch tot bleibt. Open Subtitles وهذه المرّة حين أقتله، سأحرص تمامًا على أن يظلّ ميّتًا.
    bleibt meistens für sich alleine. Open Subtitles يظلّ مُنطوياً على نفسه في الغالب.
    Ich bin als unabhängige Schätzerin von der Edelsteinshow angeheuert, was mir erlaubt, die Integrität der Show zu überwachen, die auf höchstem Niveau bleibt, weil die Händler wegen mir ehrlich sind. Open Subtitles تمّ التعاقد معي بواسطة معرض المُجوهرات كمُثمّنة مُستقلة، وذلك يسمح لي بضبط أمانة المعرض، حيث يظلّ أصيلاً لأنّي أبقي البائعين صادقين.
    Wie Jesse davon wissen konnte, bleibt ein Geheimnis. Open Subtitles ! كيف يمكن لــ (جيسي) أن يعرف هذا يظلّ هذا سرّاً
    Caroline wird bei ihm bleiben und sicher gehen, dass Alaric Alaric bleibt. Open Subtitles (كارولين) ستبقى معه لتحرص على أن يظلّ (آلريك) هو (آلريك).
    Nun, das bleibt abzuwarten. Open Subtitles حسناً، هذا يظلّ أمراً بعيداً.
    Ich bin eine komplizierte Person, aber Silas bleibt ein einfacher Mann. Open Subtitles إنّي شخصيّة معقّدة، لكنّ (سايلس) يظلّ رجلًا بسيطًا.
    Es bleibt also nicht bei "Was in Russland passiert, bleibt in Russland"? Open Subtitles ماذا أصاب مبدأ: ما يحدث في (روسيا) يظلّ في (روسيا)؟
    Keine Sorge, was in Afrika passiert, bleibt auch in Afrika! Open Subtitles لا تقلق، ما يحدث في (إفريقيا) يظلّ في (إفريقيا).
    Keine Sorge, was in Afrika passiert, bleibt auch in Afrika. Open Subtitles لا تقلقي، ما يحدث في (إفريقيا) يظلّ في (إفريقيا).
    Und jede Sekunde, die er bleibt, bedeutet für Niklaus unsagbares Leiden. Open Subtitles وفي كلّ ثانية يظلّ داخله يُنزل بـ (نيكلاوس) عذابًا لا يوصف.
    Ich lasse nicht zu, dass Grey Thawnes Lakai bleibt. Open Subtitles {\pos(190,220)}(أجل، محال أن أدع (غراي يظلّ أحد عبيد (ثون).
    Was in Russland passiert, bleibt in Russland. Open Subtitles -ما يحدث في (روسيا)، يظلّ في (روسيا ).
    - Mein Zauber bleibt standhaft. Open Subtitles -سحري يظلّ قائمًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus