Ich kann die Bösewichte aufhalten. Ich bin stärker, als Alle denken. | Open Subtitles | إنّي قوية كفاية لردع الأشرار، إنّي أقوى مما يظن الجميع. |
Ich hoffe, Alle denken dann, Sie hätten es allein geschafft. | Open Subtitles | آمل أن يظن الجميع أنك قمت بذلك لوحدك، لا؟ |
Ich möchte nur zurück in die Hölle, wo Jeder denkt, ich sei schlau und witzig. | Open Subtitles | أريد فقط العودة للجحيم حيث يظن الجميع أنني ذكي ومضحك |
Es ist etwas schwer, seine Praxis zu führen, wenn Jeder denkt, man sei eine Verrückte. | Open Subtitles | فمن الصعب الحفاظ على قدراتك فى حين يظن الجميع أنك مجنون |
In unserem kleinen Urlaub, und wieso denkt jeder, nur weil wir adlig sind, mögen wir feines Essen? | Open Subtitles | لمَ يظن الجميع بما أننا من عائلة ملكية نحب تناول طعامنا بطريقة فاخرة؟ |
Da sprengt man eine Sonne, und Jeder glaubt, man könne übers Wasser gehen. | Open Subtitles | حينما تفجير شمساً، فجأة يظن الجميع أن من الممكن المشى على المياه |
Warum denken alle, dass ich einen Mann suche? | Open Subtitles | -رجاءً ! لما يظن الجميع أنني أبحثُ عن عشيق؟ |
Dank deines unverantwortlichen Unsinns glaubt jeder, dass ich eine kaltblütige Mörderin bin. | Open Subtitles | شكراً لتراهاتك الطائشة يظن الجميع انني قاتلة |
Alle denken, es sei ein Vollzeitjob. | Open Subtitles | يظن الجميع أنه عمل بدوام كامل |
Alle denken, es sei ein Vollzeitjob. | Open Subtitles | يظن الجميع أنه عمل بدوام كامل |
Sie meinten: "Alle denken, etwas zu spüren." | Open Subtitles | فقالوا، "يظن الجميع أنهم يشعرون بشيء ما." |
Warum denkst du, ist es so, dass Jeder denkt, sie haben ein Recht auf einen Rasiersitz in meiner Ehe? | Open Subtitles | لم يظن الجميع أن لديهم الحق لمتابعة زواجي؟ |
Jeder denkt, dieses Geschäft besteht aus einem Haufen radikaler Liberaler, aber wenn man den Gewinn beeinflusst hängen sie dich an einen Baum, genau wie überall sonst. | Open Subtitles | يظن الجميع أن هذه الشركة عبارة عن مجموعة من المتحررين المتطرفين لكن إن عبثت بهامش أرباحهم فسيشنقونك على شجرة، مثل أي شخص آخر |
Ja, ja, Jeder denkt von uns als "Schneckenpost", aber wir sortieren 30000 Poststücke pro Stunde und stellen 209 Millionen Poststücke an 150 Millionen verschiedene Adressen pro Jahr zu. | Open Subtitles | أجل، أجل، يظن الجميع أننا "بريد بطيء"، لكننا نصنف 3000 قطعة بريدية في الساعة وننقل 209 مليار قطعة بريدية |
Warum denkt jeder, dass das so falsch ist? | Open Subtitles | -لماذا يظن الجميع أن ذلك خاطي للغاية؟ |
Warum denkt jeder, ich wäre unfreundlich? | Open Subtitles | لماذا يظن الجميع إنني غير ودودة؟ أنا جاد، يا( سبنس). |
Warum denkt jeder, ich will davon laufen? | Open Subtitles | -حقا؟ لماذا يظن الجميع أنني هاربة؟ |
Jeder glaubt, er habe eine Idee, wie ich mich besser fühlen kann. | Open Subtitles | يظن الجميع أن لديهم أفكار تساعدنيبأنأشعربتحسن.. |
Jeder glaubt, dass Eltern ihre Kinder bedingungslos lieben. | Open Subtitles | أعني، يظن الجميع أن الوالدين يحبون صغارهم ،دون شروط |
Warum denken alle, sie regen mich auf? | Open Subtitles | لماذا يظن الجميع أنهم يزعجوني ؟ |
Ja. Warum glaubt jeder ich sei schwul? | Open Subtitles | نعمولماذا يظن الجميع أنني شاذ؟ |