"يظن الجميع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alle denken
        
    • Jeder denkt
        
    • denkt jeder
        
    • Jeder glaubt
        
    • denken alle
        
    • glaubt jeder
        
    Ich kann die Bösewichte aufhalten. Ich bin stärker, als Alle denken. Open Subtitles إنّي قوية كفاية لردع الأشرار، إنّي أقوى مما يظن الجميع.
    Ich hoffe, Alle denken dann, Sie hätten es allein geschafft. Open Subtitles آمل أن يظن الجميع أنك قمت بذلك لوحدك، لا؟
    Ich möchte nur zurück in die Hölle, wo Jeder denkt, ich sei schlau und witzig. Open Subtitles أريد فقط العودة للجحيم حيث يظن الجميع أنني ذكي ومضحك
    Es ist etwas schwer, seine Praxis zu führen, wenn Jeder denkt, man sei eine Verrückte. Open Subtitles فمن الصعب الحفاظ على قدراتك فى حين يظن الجميع أنك مجنون
    In unserem kleinen Urlaub, und wieso denkt jeder, nur weil wir adlig sind, mögen wir feines Essen? Open Subtitles لمَ يظن الجميع بما أننا من عائلة ملكية نحب تناول طعامنا بطريقة فاخرة؟
    Da sprengt man eine Sonne, und Jeder glaubt, man könne übers Wasser gehen. Open Subtitles حينما تفجير شمساً، فجأة يظن الجميع أن من الممكن المشى على المياه
    Warum denken alle, dass ich einen Mann suche? Open Subtitles -رجاءً ! لما يظن الجميع أنني أبحثُ عن عشيق؟
    Dank deines unverantwortlichen Unsinns glaubt jeder, dass ich eine kaltblütige Mörderin bin. Open Subtitles شكراً لتراهاتك الطائشة يظن الجميع انني قاتلة
    Alle denken, es sei ein Vollzeitjob. Open Subtitles ‫يظن الجميع أنه عمل بدوام كامل
    Alle denken, es sei ein Vollzeitjob. Open Subtitles ‫يظن الجميع أنه عمل بدوام كامل
    Sie meinten: "Alle denken, etwas zu spüren." Open Subtitles فقالوا، "يظن الجميع أنهم يشعرون بشيء ما."
    Warum denkst du, ist es so, dass Jeder denkt, sie haben ein Recht auf einen Rasiersitz in meiner Ehe? Open Subtitles لم يظن الجميع أن لديهم الحق لمتابعة زواجي؟
    Jeder denkt, dieses Geschäft besteht aus einem Haufen radikaler Liberaler, aber wenn man den Gewinn beeinflusst hängen sie dich an einen Baum, genau wie überall sonst. Open Subtitles يظن الجميع أن هذه الشركة عبارة عن مجموعة من المتحررين المتطرفين لكن إن عبثت بهامش أرباحهم فسيشنقونك على شجرة، مثل أي شخص آخر
    Ja, ja, Jeder denkt von uns als "Schneckenpost", aber wir sortieren 30000 Poststücke pro Stunde und stellen 209 Millionen Poststücke an 150 Millionen verschiedene Adressen pro Jahr zu. Open Subtitles أجل، أجل، يظن الجميع أننا "بريد بطيء"، لكننا نصنف 3000 قطعة بريدية في الساعة وننقل 209 مليار قطعة بريدية
    Warum denkt jeder, dass das so falsch ist? Open Subtitles -لماذا يظن الجميع أن ذلك خاطي للغاية؟
    Warum denkt jeder, ich wäre unfreundlich? Open Subtitles لماذا يظن الجميع إنني غير ودودة؟ أنا جاد، يا( سبنس).
    Warum denkt jeder, ich will davon laufen? Open Subtitles -حقا؟ لماذا يظن الجميع أنني هاربة؟
    Jeder glaubt, er habe eine Idee, wie ich mich besser fühlen kann. Open Subtitles يظن الجميع أن لديهم أفكار تساعدنيبأنأشعربتحسن..
    Jeder glaubt, dass Eltern ihre Kinder bedingungslos lieben. Open Subtitles أعني، يظن الجميع أن الوالدين يحبون صغارهم ،دون شروط
    Warum denken alle, sie regen mich auf? Open Subtitles لماذا يظن الجميع أنهم يزعجوني ؟
    Ja. Warum glaubt jeder ich sei schwul? Open Subtitles نعمولماذا يظن الجميع أنني شاذ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus