Was es jedoch vor allem zeigt, was sehr interessant ist, ist, dass man hier den Kreis erkennen kann, man kann den öffentlichen Raum herum erkennen. | TED | لكن ما يظهره في الأول، الذي أعتقد أنه مثير للغاية، هو أنك هنا ترى الدائرة، ترى المساحة العامة حوله. |
Die Forschung zeigt, dass einige Menschen aus Angst blind sind. Sie haben Angst vor Vergeltung. | TED | ما يظهره البحث هو أن الناس أعمياء بسبب الخوف. خائفون من الأنتقام. |
Das zeigt uns, das zeigt uns empirisch, BIP ist kein Schicksal. | TED | والذي يظهره هذا، ويدل عليه تجريبيًا، هو أن الناتج الإجمالي المحلي ليس مصيريًا. |
Was ist in diesem Paket, dass er es mir nicht zeigen kann? | Open Subtitles | ماذا لديه في ذلك الصندوق لا يستطيع أن يظهره لي ؟ |
Kann Brandon es mir zeigen? | Open Subtitles | تَأتهل تثق بي بما فيه الكفاية لكي تجعل براندون يظهره لي؟ و بعد ذلك سأخبركَ |
GPS zeigt ihn im Restaurant an. Der Arrow ist definitiv dort. | Open Subtitles | المتموضع يظهره في مطعم، السهم قطعًا هناك. |
Was dieser Mann uns zeigt, ist, dass wenn etwas falsch läuft, wir nicht sofort denken sollten, dass der Grund, die etwas andere Familie ist. | TED | ما يظهره هذا الرجل لنا أنه عندما تسير الأمور بشكل سيء لا ينبغي لنا أن نفكر على الفور أن السبب يعود إلى كون الأسرة مختلفة قليلًا |
Wir verwenden das Wort "Respekt", um etwas zu beschreiben, das die Frau dem Mann zeigt, aber oftmals nicht das, was der Mann der Frau zeigt. | TED | نستعمل كلمة "احترام" لنقصد به شيء ما تظهره المرأة للرجل لكن ليس ما يظهره الرجل في الغالب للمرأة. |
- Die zeigt cool meinen Nabel-Piercing. | Open Subtitles | هذا سيظهر حلق بطني - هل تعلمي مالذي سوف يظهره ايضاً ؟ |
Er redet nicht darüber, er zeigt Fotos. | Open Subtitles | لا يحب قول ذلك فحسب . بل يظهره بالصور |
Das Fehlen von Respekt den er mir... zeigt! | Open Subtitles | عدم الأحترام الذي يظهره... لي |
Er zeigt es nur anders. | Open Subtitles | هو فقط... يظهره بطريقة مختلفة |
Das Video zeigt ihn am Hafen mit Lime. | Open Subtitles | يظهره الفيديو في الميناء مع (لايم) |
Nun, ich denke in seinem Fall, wollte er mir zeigen, dass er leidet, und dass er... verletzt ist. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأن في حالته تحديداً ..مالذي أراد أن يظهره لي هو ضيقه و ألمه |
Und Sie entwickelten eine Art, wie sie es nicht aufbauschen, es nicht zu zeigen. | Open Subtitles | وقاموا بصناعة احد اشكال الفن هكذا,ان لا يدفعه. كيفية الا يظهره مبهرج انت تعلم. |
Die unausgesprochenen Regeln der Hochachtung und des Respekts, die die Medien dem Königshaus zeigen. | Open Subtitles | القواعد غير المعلنة المتعلقة بالاحترام والإجلال الذي يظهره الإعلام للعائلة المالكة. |
Wir haben Sicherheitsvideos, die zeigen ihn mit drei verschiedenen Frauen an drei verschiedenen Abenden. | Open Subtitles | حصلنا على فيديو يظهره برفقة ثلاث نساء مختلفات في ثلاث ليال مختلفة |
- Eine Seite, die er nicht zeigen kann. - Ihr irrt Euch. | Open Subtitles | . جانب لا يستطيع ان يظهره . أنتى مخطئة |