| Offenbar leidet Ihr Sohn an einer seltenen Form von dissoziativer Persönlichkeitsstörung. | Open Subtitles | يبدو ان ابنك يعانى من حالة نادرة من انفصام الشخصية |
| Damit meine ich, wie viele von Ihnen haben jemand gepflegt, der an einer Krankheit, Verletzung oder Behinderung leidet? | TED | ما أعنيه بذلك هو كم واحد منكم سبق له وأن اعتنى بأحد ما؟ يعانى من مرض أو إصابة أو إعاقة ؟ |
| Merkwürdiger Mann, leidet er an irgendetwas? | Open Subtitles | شاب غريب الأطوار , أليس كذلك ؟ هل يعانى من شئ ؟ لقد أُصيب بأنهيار عصبى |
| Sie können zum Beispiel intensives Vergnügen verspüren, wenn manch andere um Sie herum sehr leiden können. | TED | مثل , تستطيعون أن تحسوا بنشوة شديدة والبعض الآخر منكم يمكن أن يعانى كثيراً . |
| Und daher wird kein Mann so leiden wie Ihr. | Open Subtitles | و عليه فلا أعتقد أن هناك رجلا فى هذا القرن سوف يعانى بفظاعه كما ستعانى أنت الآن |
| Er hat gelitten, sagt er, und jetzt sind wir dran. | Open Subtitles | تلك هى الخطوة الأولى الشذوذ عن الغير هو يقول بأنه يعانى وهنا حدث التغير |
| Waffe unbekannt. Er erlitt ein Grand Mal, aber jetzt ist er postiktal. | Open Subtitles | لدينا هنا شرطى ذكر , يعانى من قطوع شديده بالوجه |
| Er leidet leider an Selbstüberschätzung, selten bei Mathematikern. | Open Subtitles | إنه يعانى من إفراط بالشخصية بالنسبة لعالم رياضيات إنه عالم بالشواشيات فى الوقع |
| Schon seit Jahren leidet der Doktor an einer seltenen Krankheit. | Open Subtitles | لسنوات عديدة ظل الدكتور يعانى من داء غريب |
| Die Bevölkerung von Krakozhien leidet mittlerweile an den Folgen. | Open Subtitles | فى الوقت نفسه، يعانى شعب قراقوزيا من النتائج |
| Die Bevölkerung von Krakozhien leidet mittlerweile an den Folgen. | Open Subtitles | فى الوقت نفسه، يعانى شعب قراقوزيا من النتائج |
| Schau, ich denke nicht das er verrückt is, ich denke er leidet einfach unter dem Entzug seiner Freundin. | Open Subtitles | أنظر, لا أعتقد إنه مجنون أعتقد إنه يعانى من حالة صارمة نتيجة فقدان صديقته |
| - Besser. Meiner Ansicht nach leidet Mr. Dowd an Halluzinationen. | Open Subtitles | فى رأيى "ألـوود بـى داويـد" يعانى من هلوسة من الدرجة الثالثة |
| So, wie mein Calibos leidet, so wird Andromeda leiden. | Open Subtitles | فكما يعانى كاليبوس ...فكذلك اندروميدا ايضا |
| Mr. Stampler leidet unter akuter Persönlichkeitsstörung. | Open Subtitles | أرى أنه يعانى من عُـزلة نفسية كبيرة |
| Er scheint an einer Virusinfektion zu leiden | Open Subtitles | يبدوا أنه يعانى من الآثار الجانبية لعدوى فيروسية |
| Er mag an unkontrollierbarer Schizophrenie leiden aber er ist ein sanfter Mensch. | Open Subtitles | ربما يعانى من شيزوفرينيا هاذية متقدمة مع هياج نرجسى لا إرادى. لكنه شخص ودود للغاية. |
| Es will den Stier nicht leiden sehen. (sarkastisch) Natürlich nicht. | Open Subtitles | لا احد يود رؤية الثور وهو يعانى بالتأكيد لا |
| Warum sollen unschuldige Menschen leiden, obwohl er schon tot ist? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يعانى ناس بريئة بسبب موتة ؟ |
| Das muss es nicht. Keith und Nicole haben am meisten gelitten. | Open Subtitles | لا تشعرى بالسوء من اجلى الذى يعانى من هذا هما "كيث"و "نيكول" |