Sie werden sich schon dran gewöhnen. | Open Subtitles | هذا لأنني قمت به مرة واحدة سوف يعتادون عليه |
Er gewöhnt sich an die Entbehrungen, ...stellt sich darauf ein und reagiert entsprechend. | Open Subtitles | فهم يعتادون على الحرمان، ويتكيّفون ويردّون وفقاً لذلك. |
Das sieht man bei Soldaten. Sie gewöhnen sich an das Leben. | Open Subtitles | نرى ذلك في الجيش الرجال يعتادون على تلك الحياة |
Manche Katzen fühlen sich bei ihren Familien nicht wohl. | Open Subtitles | بعضُ القطط لا يعتادون فقط مع عائلتهم الجديدة |
Sie werden sich daran gewöhnen und selbst damit anfangen, Anderssein als etwas Schlechtes zu sehen. Als etwas, das Hass verdient, das ausgelöscht werden muss, wie Lichter, eins nach dem anderen, bis wir ganz im Dunkeln leben. | TED | سوف يعتادون على ذلك، ويمكن أن يروا هم أيضًا في الاختلاف شيئًا خاطئًا، شيئًا ينبغي كرهه، شيئًا ينبغي محوه، مثلما يطفأ الضوء، واحدًا تلو الآخر، حتى يصبح الظلام أسلوب حياة. |
Ich glaube, dass es neue, verborgene Spannungen gibt die sich tatsächlich zwischen Menschen und Einrichtungen abspielen -- solche Einrichtungen, die Menschen in ihrem täglichen Leben nutzen: Schulen, Krankenhäuser, Arbeitsplätze, Betriebe, Büros, usw. | TED | أعتقد أن هناك توترات جديدة، خفية تحدث في الواقع بين الناس والمؤسسات-- المؤسسات التي فيها الناس يعتادون على حياتهم اليومية: المدارس، المستشفيات، أماكن العمل، المصانع، المكاتب، والخ. |
Sie gewöhnen sich daran. | Open Subtitles | إنهم يعتادون على الأمر |
Natürlich gewöhnen sie sich daran. | Open Subtitles | بالطبع يعتادون عليه |