Er ärgert uns schon lange. Und ich habe genug. | Open Subtitles | هذا الرجل يعذبنا منذ سنوات، وأنا عن نفسي سئمت ذلك |
So blieben wir, und ließen uns von Barney weitere eineinhalb Stunden foltern. | Open Subtitles | لذا بقينا وتركنا بارني يعذبنا لساعة ونصف أخرى |
Der Mann wollte uns mit Peitschen foltert und es auf Video aufnehmen. | Open Subtitles | أراد الرجل أن يعذبنا بالسوط و أن يصور ذلك |
100 Jahre ist es her, da haben sie sich in weiße Laken gehüllt und Bluthunde auf uns gehetzt. | Open Subtitles | . لمن يعذبنا ،منذ مئة عام ... كانوا يضعون ملاءة بيضاء |
Sean, er macht seinen Job. Er versucht nicht, uns zu quälen. | Open Subtitles | شون) انه فقط يؤدي عمله) انه لا يحاول ان يعذبنا |
Ezra ist der Strandhottie. Er versuchte, Ali zu ermorden, und foltert uns seitdem. | Open Subtitles | "إزرا" هو "بورد شورتس" حاول أن يقتل "آلي" و كان يعذبنا منذ ذلك الحين |
Dieser Hexer hat uns ein Jahr lang gequält. | Open Subtitles | ذالك الساحر قضى عاما يعذبنا. |
Und es macht uns fertig, Claire. Es macht uns fertig! Fragen wir ihn doch. | Open Subtitles | وهذا يعذبنا يا (كلير) يعذبنا! |
Gott zermürbt uns. | Open Subtitles | الله يعذبنا! |