Sie können, wenn sie wollen, meinen Körper foltern mir meine Knochen brechen mich sogar umbringen. | Open Subtitles | ربما يعذبون جسدي يكسرون عظامي أو حتى يقتلوني |
Wir müssen schnell und hart reagieren und Polizisten, die foltern, loswerden. | Open Subtitles | يجب أن نرد سريعا، و بقوة يجب قتل أفراد الشرطة الذين يعذبون الجزائريين |
Sie wissen, was tschechische Rebellen machen, wenn sie einen foltern. | Open Subtitles | تعرفين ما يفعله الثوار الشيشانيون عندما يعذبون الشخص |
Die Lichtwesen beschützen die Menschen... vor den Kreaturen der Dunkelheit... die die Menschheit quälen und plagen. | Open Subtitles | الجانب المضئ يحمي الانسان من الجانب المظلم الذين يعذبون البشر |
Sie spielen Spiele, sie quälen, sie töten. - Warum? | Open Subtitles | يمارسون ألاعيب، يعذبون ثمّ يقتلون لماذا ؟ |
Gefangene in Abu Ghraib werden gefoltert, und nur Untergeordnete gehen ins Gefängnis. | Open Subtitles | الاسري يعذبون و يلقون معامله اسوا من معامله الكلاب في ابو غريب و لا يدخل السجن سوي الصغار |
Die Kunden werden sehr viel bezahlen um zuzusehen, wie sie gefoltert werden. | Open Subtitles | والزبائن سيدفعون مبالغ طائلة ليتفرجوا عليهم وهم يعذبون |
Sie foltern meine Freunde und töten sie, um mich zu erwischen. | Open Subtitles | إنهم يعذبون ويقتلون أصدقائي ليصلوا إلي |
Sie foltern einen jungen Mann. | Open Subtitles | أنهم يعذبون ولداً شاباً |
Männer foltern keine Jungs! | Open Subtitles | الرجال لا يعذبون الأولاد |
Sie können einen Mann tagelang foltern. | Open Subtitles | قد يعذبون الشخص على مدى أيام |
- Denkst du, dass sie dort Menschen foltern? | Open Subtitles | - هل تظنين أنهم يعذبون الناس هناك؟ |
Wer weiß, wie diese Psychopathen Rip foltern. | Open Subtitles | -ولا أنا . أتخيل وحسب كيف يعذبون هؤلاء المضطربون (ريب). |
Leute... Jeff... Die foltern ihn! | Open Subtitles | (يا أصحاب أنهم يعذبون (جيف |
Deine lustige kleine Truppe von Vampiren, hat den Tag damit verbracht, meinen Bruder zu quälen. | Open Subtitles | -أنا؟ فرقتكِ الفرحة من مصاصين الدماء قضوا اليوم يعذبون أخي. |
Aber ich kann dir sagen, das Doppelgänger normalerweise die Menschen quälen die so aussehen wie sie, und versuchen ihr Leben zu vernichten. | Open Subtitles | لكنّي بإمكاني إخبارك، النظائر المزدوجة يعذبون البشر الّذي يبدون شبههم. محاولين قلب حياتهم، ليس إلى الأفضل على وجه الدّقة. |
Die quälen das arme Liedchen ja. | Open Subtitles | الأشخاص يعذبون تلك المعزوفه |
Die quälen den armen Kerl. | Open Subtitles | إنهم يعذبون الوغد. |
Ja, Sie haben tatenlos zugesehen, wie Ihre Frau und Ihr Kind zu Tode gefoltert wurden. | Open Subtitles | فهمت ذلك، أن مشاهدتُك لزوجتك وطفلتك يعذبون حتى الموت ولايمكنك فعل شيء. |
Aber ich habe einen Augenzeugen und Fotos, die belegen, dass ihr eine Gruppe von Leuten in der Brauerei gefoltert habt. | Open Subtitles | لكن لديّ شهود عيان وصور لدعم ما أقول... ثمة فريق من أبطالكم يعذبون الأبرياء... بمصنع المشروب القديم عند رصيف الميناء |