"يعرض عليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • bietet dir
        
    • anbietet
        
    • angeboten
        
    • bietet Ihnen
        
    • anbieten
        
    Der Staatsanwalt bietet dir einen Deal und du lehnst ab? Open Subtitles المدعي العام يعرض عليك الحريه مقابل الشهاده و ترفض؟
    Jorgensen bietet dir eine steile an. Open Subtitles يورجنسن يعرض عليك فرصة جيدة هنا
    Also zeig ein bisschen Respekt, wenn man dir einen Job anbietet! Open Subtitles لذلك أظهر القليل من الإحترام عندما يعرض عليك أحدهم وظيفه
    Wenn ich etwas als Kind gelernt habe, wenn dir ein Fremder Süßigkeiten anbietet, sagst du ja. Open Subtitles إذا تعلمت أي شيء لما كنت طفلة، أنه عندما غريب يعرض عليك الحلوى، تقولين نعم.
    Und Sie verdienen all die Hilfe und Dankbarkeit, die Ihnen angeboten werden. Open Subtitles وأنت تستحقين كل المساعدة والتقدير الذي يعرض عليك
    Ich bin überrascht, dass er nicht angeboten hat, selbst Spender zu sein. Open Subtitles تفاجئت أنه لم يعرض عليك أن يُلقحك بنفسه.
    Er bietet Ihnen das nur an, weil er keine Beweise gegen Sie in der Hand hat. Open Subtitles هو يعرض عليك هذا فقط لأن ليس لديه قضية ضدك
    Mein Büro bietet Ihnen die Chance, Ihr Leben zu retten. Open Subtitles مكتبي يعرض عليك فرصة لإنقاذ نفسك.
    Aber als ein König könnte man nicht aufhören zu ergreifen, denn seine Untergebenen müssen sich anbieten. Open Subtitles ولكن بما انك الملك يجب ان لاتتوقف عن الاستثمار فيما يعرض عليك اتباعك
    Er bietet dir einen Ausweg an, du solltest darauf eingehen. Open Subtitles ...فلتنس جــدولك الزمنـي إنه يعرض عليك مخرجـاً جديداً ومن الأفضـل لك قبــوله حقاً
    Alter, er bietet dir das Geld praktisch an. Open Subtitles يا صاح، إنّه تحديداً يعرض عليك مالاً
    Wer bietet dir so was an? Open Subtitles من يعرض عليك مثل هذا المبلغ؟
    Des Weiteren bietet dir der Kaiser die Hand seiner wunderschönen Tochter, Prinzessin Gisla, an. Open Subtitles الإمبراطور أيضًا يعرض عليك أن تناسبه بالزواج من ابنته الجميلة، الأميرة (جيسلا).
    Sagen wir, wenn die Dunkle dir Zwiebelringe anbietet... iss sie nicht! Open Subtitles فلنقل أنّه عندما يعرض عليك القاتم حلقات البصل، فلا تأكليها
    Wenn der Teufel persönlich das anbietet, was man am meisten will, muss man manchmal mit dem Teufel tanzen. Open Subtitles ,عندما يعرض عليك الشيطان بنفسه شيء تريده بشدة أحياناً عليك الرقص مع الشيطان
    Wenn Sie Immunität angeboten sind, nehmen Sie es. Open Subtitles عندما يعرض عليك الحصانه فعليك ان تاخذها
    Er hat dir keine Beförderung angeboten? Open Subtitles ألم يعرض عليك طلب الترقية؟
    Der Mann bietet Ihnen 'nen Job, eine Chance, was zu lernen. Open Subtitles والرجل يعرض عليك وظيفة، فرصة للتعلم.
    Ihre örtliche Bank bietet Ihnen dazu einen Kredit mit steigendem Zinssatz an – ein verschreibungspflichtiges Produkt. Sie können dann so einen Kredit abschließen, sofern ein amtlich registrierter Finanzfachmann einen derartigen Vertrag genehmigt. News-Commentary على سبيل المثال، إن كنت تخطط لشراء مسكن، فإن البنك المحلي في منطقتك يعرض عليك المنتجات المالية المصدق عليها بوصفها منتجات خاضعة لقواعد الوصفة. وبوسعك أن تتقبل مثل هذا القرض شريطة التصديق على العقد من قِبَل هيئة المحترفين الماليين المسجلين.
    Er will dir ein Stipendiumat in der Kinderchirurgie am Hopkins anbieten. Open Subtitles يريد أن يعرض عليك زمالة طبية في جراحة الأطفال في "هوبكنز".
    Mr. Gold würde Dir gerne einen Job anbieten. Open Subtitles يود السيد غولد أن يعرض عليك وظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus