Sie wissen vom Richter. - Wir sollten verschwinden. | Open Subtitles | إنهم يعرفوا أين نحن وأين القاضي نحن يجب أن نخلي هذا المكان |
Sie wollten wissen, wo du warst, als Julie Mayer gewürgt wurde. | Open Subtitles | أرادوا أن يعرفوا أين كنت ليلة الإعتداء على "جولي ماير" |
Die wollen nur wissen, wo wir sind, damit sie kommen und uns umbringen können! | Open Subtitles | يريدون فقط أن يعرفوا أين نحن حتى يأتوا و يقتلونا نحن الأثنين |
Erst jetzt, wo die Vampire auf der Suche nach Blut sind, und alle Werwölfe, die neu hier im Bayou sind, wissen vielleicht nicht, wo man sich versteckt. | Open Subtitles | مصّاصوا الدماء خرجوا الآن بحثًا عن الدماء. وكلّ أولئك المذؤوبين جُدد على الجدول، وربّما لن يعرفوا أين يختبئون. |
Genau, ich möchte, dass die Leute genau wissen, wo sie mich finden. | Open Subtitles | هذا صحيح, أريد الناس أن يعرفوا أين يجدوني بالضبط |
- Wollen dann auch wissen, wo Zeugen versteckt sind. | Open Subtitles | سوف يسعون خلفي يريدون أن يعرفوا أين خبأت شهودهم |
Man könnte ihnen sogar Blaupausen fürs Gebäude stellen, damit sie wissen, wo sie die Bomben parken müssen. | Open Subtitles | ربما حتى قد تزودهم بالمخططات التي يحتاجون حتى يعرفوا أين قد يوقفوا الشاحنات التي تحوي القنابل |
Wenn sie rausfinden, dass ihr Kind homosexuell ist, wollen sie wissen, was falsch lief. | Open Subtitles | عندما يكتشفون أن أطفالهم مثليون، فإنهم يحاولون أن يعرفوا أين أخطأوا. |
Sie protokollieren jede Richtungsänderung, jeden Schritt, um genau zu wissen, wo sie sind und wo ihr Nest liegt. | Open Subtitles | يقومون بتسجيل اي تغيير في موطى الاقدام, من أجل ان يعرفوا أين هم بالضبط وأين عشهم ! 1ا. |
Es ist besser, wenn sie nicht wissen, wo. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يعرفوا أين |
Sie wissen nicht, wo. | Open Subtitles | لا يعرفوا أين. |