Das reicht nicht! Die Typen kennen uns. Sie werden hinter uns her sein. | Open Subtitles | ليس بعيداً بما يكفي، أولئك الرجال يعرفوننا جميع رجال شيكاغو سيلاحقوننا |
Sie sind nicht der Feind. Sie kennen uns einfach nicht. | Open Subtitles | إنهم ليسوا العدو لكنهم لا يعرفوننا فحسب. |
"Sie sagen, es sei das letzte Lied. Sie kennen uns nicht, weißt du? Es ist nur das letzte Lied, wenn man es will." | Open Subtitles | يقولون أنها الأغنية الأخيرة إنهم لا يعرفوننا |
Und wo wir herkommen, da kennen uns die Leute nicht. | Open Subtitles | والمكان الذي جئنا منه، الناس لا يعرفوننا. |
Niemanden außer der Familie und die kennt uns nicht. | Open Subtitles | نحن حقاً لا نعرف أحد ، ما عدا العائلة و هم لا يعرفوننا |
Sie kennen uns besser als wir sie. | TED | هم يعرفوننا أكثر مما نعرفهم. |
Die Leute dort kennen uns. | Open Subtitles | الناس يعرفوننا هناك |
Sie kennen uns. Ihn kennen sie nicht. | Open Subtitles | هم يعرفوننا ولا يعرفونه |
Die kennen uns hier. | Open Subtitles | إنهم يعرفوننا هنا |
Die kennen uns nicht mal. | Open Subtitles | هم حتى لا يعرفوننا |
Die kennen uns nicht. | Open Subtitles | ليسوا يعرفوننا. |
Aber sie... kennen... uns nicht! | Open Subtitles | ولكنهم لا يعرفوننا! |
Sie kennen uns. | Open Subtitles | لكنهم يعرفوننا |
Sie kennen uns. | Open Subtitles | إنهم يعرفوننا |
Sie kennen uns nicht. | Open Subtitles | - لا يعرفوننا |
- bist ein Beschützer dieser erbärmlichen Habgier. - Heilige Scheiße, Fsociety kennt uns. | Open Subtitles | اللعنة, اف سوسيتي يعرفوننا |