"يعرف أين" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiß wo
        
    • wissen wo
        
    • wo Sie
        
    Und ich will dich warnen. Capricorn weiß, wo du dich aufhältst. Open Subtitles و إنني هنا لأحذرك , كابريكورن يعرف أين تمكث الآن
    Ausgerechnet, wenn Isobel fort ist, und keiner weiß, wo Sie ist. Typisch. Open Subtitles تماما مثل إيزابيل التي ذهبت ولا أحد منا يعرف أين ياللمثالية
    Die einzige Person, die weiß, wo Jane wirklich an diesem Abend war, ist Jane. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف أين جين كان حقا في تلك الليلة هو جين.
    Gut. Sie wissen, wo ich sein werde. Open Subtitles بالتأكيد حسنا,الكل يعرف أين ينبغي أن يكون
    Er soll nicht wissen, wo ich wohne! Open Subtitles ـ لأنني لا أريده أن يعرف أين أقيم ـ ماذا؟ لا أريده أن يعرف أين أقيم
    Aber er weiß, wo es war, und so weiß er, wie er es wiedererlangen kann. TED لكنه يعرف أين كانت، وبالتالي يعرف أن يذهب ويأخذها.
    Aber niemand weiß, wo die Passierscheine sind. Open Subtitles الشيء الذي يزعجني أن لا أحد يعرف أين الخطابات.
    Er weiß, wo die anderen U-Boote sind oder vielleicht ihr Versorgungsschiff. Open Subtitles لابد أن يكون هناك غواصات أخرى هنا وهو يعرف أين هم، أو لربما سفينة تموين. يعرف حيث أن ذلك أيضا.
    Weder der Portier noch sonst wer in diesem Hotel weiß, wo mein anderer Schuh ist. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف ، الشيال و الخادمة و ماسح الأحذية لا أحد فى فندكما هذا يعرف أين ذهب الآخر
    Er verbrannte die Karte, aber weiß, wo der Canyon ist. - Das ist die Wahrheit. Open Subtitles وأحرق الخريطة، لكنه يعرف أين وادى الذهب ..
    Wenn das Leben selbst verrückt erscheint, wer weiß, wo die Verrücktheit liegt? Open Subtitles عندما تبدو الحياة نقسها مجنونة من يعرف أين يكمن الجنون؟
    Nur ein Mensch weiß, wo die Vogelscheuche ist. Open Subtitles شخص واحد فقط التي يعرف أين يوجد خيال المآتة
    Ja, weil, nun, wir beide wissen wo unsere Münder waren. Open Subtitles أجل. لأن, حسناً كلانا يعرف أين كان لسانه
    In Anführungsstrichen. Er wollte wissen, wo Sie das Ding lagern. Open Subtitles اقتابس، نهاية الاقتباس أراد أن يعرف أين يحتفظون بذلك الشيء
    Er wollte wissen, wo er seinen Abschluss machen konnte. TED أراد أن يعرف أين يمكنه أن يكمل دراسته.
    Niemand würde wissen, wo die Dinge sind. Einmal würden wir zurückkehren. Open Subtitles "قال أنّ أحداً لن يعرف أين سنضعها لكننا سنعود ذات يوم"
    Er muß wissen wo der Übergang ist. Open Subtitles لا بد أنه يعرف أين يكون الترانزيت
    Er scheint nicht mehr zu erkennen oder zu wissen, wo er ist. Open Subtitles لا يبدو أنّه يدرك أو يعرف أين يكون
    Einer von denen weiß bestimmt, wo Sie Splinter gefangen halten. Open Subtitles واحد من هؤلاء يعرف أين يحتفظون بـ سبلنتر
    Angenommen, er weiß, wo Sie ist, warum sollte er es Ihnen sagen? Open Subtitles لنقل أنه يعرف أين هى مـا الذى يجعلك تعتقد أنه سيتحدث إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus