Und wer weiß, wer Sie sind, weiß auch von der Prophezeiung. | Open Subtitles | و بما أنه يعرف من أنت فانه بالقطع يعرف النبوءه |
- Monk glaubt, er weiß, wer mich umbringen wollte auf der Weihnachtsfeier. | Open Subtitles | مونك يعتقد انه يعرف من حاول قتلي في ليلة عيد الميلاد |
Und fragen sie dann, ob Papi weiß, wer der echte Papi ist. | Open Subtitles | ثم اسأليها ما إذا كان والدها يعرف من هو والدها الحقيقي |
Er kennt mich. Er fand mich einmal, er wird mich wieder finden. | Open Subtitles | إنه يعرف من أكون وجدني مرة وسيكررها |
Er kennt mich nicht. | Open Subtitles | وهو لا يعرف من أنا. |
- Er kennt mich kaum. | Open Subtitles | إنّه بالكاد يعرف من أنا - (رايتشل) - |
Niemand weiß, wer fliegt oder wohin, bis der Algorithmus es auswählt. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من أو أين سينتقل حتى تختاره خوارزمية. |
Keiner weiß, wer wer ist, aber im Grunde sind das alles Russen, oder? | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعرف من هو الذي، ولكنها جميعا الروس، أليس كذلك؟ |
Keine einzige dieser Zellen hat Bewusstsein, keine einzige weiß, wer Sie sind, oder kümmert sich darum. | TED | و لا واحد من هذه الخلايا مدرك و لا واحد من هذه الخلايا يعرف من أنت أو يهتم |
Ich weiß nicht, ob irgendjemand weiß, wer das hier ist. | TED | الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا. |
Er weiß, wer Sie sind. Oder besser: Er weiß, wer Sie waren. | Open Subtitles | . إنه يعرف من أنت أو ربما ينبغي القول أنه يعرف ماذا كنت |
Keiner weiß, wer er ist oder was ihm passiert ist. | Open Subtitles | ، لا أحد منا يعرف من يكون ولا ماذا حدث له أو ماذا فعل |
Ja, er weiß, wer ich bin. | Open Subtitles | والغجر في الفندق؟ نعم ، انه يعرف من أنا. |
Soll ich "Flagstone" nehmen, damit er weiß, wer Sie sind? | Open Subtitles | هل اجعل ذلك فلاغستون بحيث انه سوف يعرف من من ؟ |
Keiner von uns weiß, wer er wirklich ist. | Open Subtitles | أنني فقط لا أعتقد أن أياً منّا يعرف من نحن فعلاً. |
Ja, Dillon kennt mich. | Open Subtitles | أجل، (ديلون) يعرف من أكون. |