"يعلمها" - Traduction Arabe en Allemand

    • kennt
        
    • wer weiß
        
    • lehren
        
    • weiß was
        
    Und Euer Vater... sucht nach der Wahrheit, die er bereits kennt. Open Subtitles و أبوك أيضاً هو يبحث عن الحقيقة هو يعلمها بالفعل
    Gott wirkt auf merkwürdige Weise, die nur er selbst kennt. Open Subtitles تتحق إرداة الرب بطرق غريبة وحده هو من يعلمها
    Du musst... du musst diese Sache hinter dir lassen, diesen furchtbaren Fehler, den jeder kennt... Open Subtitles يجب عليك وضع هذا الامر خلفك هذه الغلطه الفضيعه التي يعلمها الجميع...
    Sie sitzen hier schon wer weiß wie lange und keiner glaubt ihnen? Open Subtitles إذن فقد كنت تخوض في هذا الأمر لمدة لا يعلمها إلا الله ولا يصدقوك حتى؟
    Und das Monster, das Sie schützen, hat wer weiß wie viele Menschen verletzt und getötet. Open Subtitles و الوحشُ الذي تحميه آذى و قتل أعداداً لا يعلمها أحد.
    Sie braucht jemanden, der sie lehren kann, es zu kontrollieren. Ich kann das nicht alleine. Open Subtitles تحتاج إلى أحد يعلمها تطويعها، ولا يمكنني فعل ذلك وحدي.
    Ich soll immer nur zu Hause sitzen, während er Gott weiß was treibt. Open Subtitles لا يريد لي سوى الجلوس بالمنزل، ريثما يقوم بأعمال لا يعلمها إلا الرب.
    Der Vogelkäfig kann nicht unser Höhepunkt sein, den kennt jeder. Open Subtitles - بل اسم غامض - القفص والعصفور لا يمكن أن يكون خدعتنا الكبرى ، الكل يعلمها
    Nicht, wenn man die Geheimnisse kennt. Open Subtitles معرفة أسرار لا يعلمها الآخرون
    Er kam und ging zu allen Nachtstunden und machte wer weiß was mit schlechten Menschen. Open Subtitles كان يدخل ويخرج خلال ساعات الليل، يفعل أشياءاً لا يعلمها إلا الرب مع أناس سيئين.
    Dieses Schwert hat viele Lektionen zu lehren. Open Subtitles هذا السيف لديه دروس كثيرة كي يعلمها
    Ich meine, dass... dass würde sie nichts lehren. Open Subtitles أبداً درساً يعلمها لن هذا بأن أعني
    Thomas versucht, Gott weiß wie viele von seinen Leuten mehr, herzubringen, um Gott weiß was, zu machen. Open Subtitles (توماس) يحاولُ إحضارَ أعدادٍ لا يعلمها إلّا الله من قومه، لأسبابٍ لا يعلمها إلّا الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus