Manche arbeiten sehr hart, um sicherzustellen, dass wir es schwer haben, sie zu erwischen. | Open Subtitles | هناك أناس يعملون بجد للتأكد من أن الناس مثلي ومثلك لا يجلبون للعدالة. |
Sie arbeiten sehr hart und kommen gerade mal auf einen 1000er. | Open Subtitles | انهم يعملون بجد ولكن يحصلون فقط على |
Diese Leute arbeiten sehr hart für ihr Geld. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعملون بجد , لكسب أموالهم |
Ich kann nicht mal meine Kellner bezahlen, obwohl sie hart arbeiten. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفي من المال لدفع الرواتب احيانا يعملون بجد من اجل لا شيء |
Anständige, hart arbeitende Menschen, die man verjagt. | Open Subtitles | اللائق، والناس يعملون بجد. نحن رمي بيوتنا. |
Sag was du willst über die Pornoindustrie, aber Sie arbeiten wirklich hart. | Open Subtitles | تلك هي تجارة الاباحة... انهم يعملون بجد |
Will ich damit etwa sagen, dass jedes Kind fleißig und motiviert ist und das Engagement und Interesse der Eltern nicht braucht und wir einfach zurücktreten und sie loslassen sollten? | TED | الآن، هل يعني هذا أن كل الأطفال يعملون بجد ومتحمسون ولا يحتاج أي منهم إلى تدخل الوالدين أو اهتمامهم في حياتهم، وأن علينا أن ننسحب وندعهم لحالهم؟ . |
Menschen, die hart arbeiten, ihren Lebensunterhalt bestreiten. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون بجد يشقون طريقهم |
Und mein Wunsch ist, wenn ich diese Frauen sehe, diesen Bauern begegne, und an all diese Menschen auf diesem Kontinent denke, die hart arbeiten, jeden Tag, dass sie dieses Gefühl von Gelegenheit und Möglichkeit haben und dass sie auch glauben können und Zugang zu Dienstleistungen erhalten, damit ihre Kinder ebenfalls diese Leben voller Sinn und Nutzen leben können. | TED | وأمنيتي، عندما أرى أؤلئك النسوة، والتقي بأؤلئك المزارعين، وأفكر بكل أؤلئك الناس عبر هذه القارة الذين يعملون بجد يومياً، وأن لديهم الإحساس بالفرصة والإمكانية، وأنهم أيضاً يمكن أن يصدقوا ويحصلوا على الخدمات بحيث يستطيع أطفالهم أيضاً تلك الحياة لهدف عظيم. |
Eigentlich waren sie nette, hart arbeitende Menschen. | Open Subtitles | بالحقيقة كانوا لطيفين جدا , يعملون بجد |
Europas bewahrter Wohlstand und seine akkumulierten kulturellen Ressourcen werden dem alten Kontinent in den nächsten Jahrzehnten ein relativ komfortables Leben ermöglichen, auch wenn er seine Position in den Bereichen Güterproduktion und Dienstleistungen allmählich einbüßt. Tatsächlich wird Europa wahrscheinlich eine Touristen- und Freizeitdestination für hart arbeitende Asiaten werden. | News-Commentary | ان التجارة مع اوروبا تشكل اكثر من 50% من دورة المبيعات الروسية التجارية ولكن السوق الاوروبي لن ينمو بشكل كبير على المدى المنظور . ان الثروة التي تحتفظ بها اوروبا وتراكم الموارد الثقافية سوف يسمح للقارة العجوز بإن تعيش في راحة نسبية في العقود القادمة وحتى لو قامت بالتراجع عن مركزها الحالي فيما يختص بانتاج البضائع والخدمات. ان من المرجح ان تصبح اوروبا مقصد سياحي وترفيهي للاسيويين الذين يعملون بجد. |
Was soll ich sagen, sie arbeiten wirklich hart. | Open Subtitles | إنهم يعملون بجد |