Die Vorträge waren sehr anregend und vielversprechend; Sie arbeiteten momentan an mehreren Reaktoren. | TED | كانت كل عروضهم مثيرة للغاية وواعدة جدًا؛ لديهم العديد من المفاعلات التي يعملون عليها. |
Also im Fall der Google News, wissen Sie, hatten wir eine Handvoll Leute die für eine Weile daran arbeiteten, und mehr und mehr Leute fingen an es zu nutzen, und dann haben wir es ins Internet gestellt, und immer mehr Leute fingen an es zu nutzen. | TED | في حالة الأخبار، تعلمون، لديهم أشخاص قليلون يعملون عليها لمدة زمنية، وبعدها المزيد من الناس والمزيد بدأوا يستخدموها، وبعد ذلك وضعناها على الإنترنت، والمزيد المزيد من الناس بدأوا في إستخدامها. |
AlphaZero hat die KI-Forscher nicht nur in Go, sondern auch im Schach geschlagen, an dem wir schon seit 1950 arbeiteten. | TED | ولم يسحق ألفا زيرو الباحثين في لعبة "غو" فحسب بل في الشطرنج أيضًا، والتي كانوا يعملون عليها منذ عام 1950. |
Sie arbeiten dran. | Open Subtitles | إنهم يعملون عليها لقد قلت لهم أن يستعجلوا |
Sie arbeiten dran. Du solltest besser ausruhen! | Open Subtitles | -إنهم يعملون عليها, يجب أن تبقي هنا |
Sie arbeiten dran. | Open Subtitles | يقول أنّهم يعملون عليها. |
Er erzählte von der Kameradschaft unter Tage und dass die Bergarbeiter die Rinde ihrer Brote aufbewahrten, um sie den Ponys, die unter Tage arbeiteten, zu geben. | TED | كان يتحدث عن أصدقائه الموجودين معه تحت الأرض، و حقيقة أن المنقبين يحتفظون بالباقي من الشطائرهم ليعطونها للخيول التي يعملون عليها تحت الأرض. |