| Das Geld, dass du von Cachet geliehen hast, gehört mir. | Open Subtitles | \u200fفإن المال الذي اقترضته من "كاشيه" يعود لي. |
| Nein, Kind. Alles hier gehört mir. | Open Subtitles | لا يا طفلي كلّ شيء هنا يعود لي |
| Na dann ist es wohl an mir, sie alle umzubringen. | Open Subtitles | إذًا فالأمر يعود لي إن قررت ذبحهم جميعًا |
| Ich würde es gut finden, wenn Ihr mein Haus erst wieder betretet, wenn es wieder mir gehört. | Open Subtitles | . أفضل أن لا تزوري منزلي , حتى يعود لي ثانياً |
| Schau, wenn es nach mir ginge müssten wir nicht zwei mal die Woche die Schließfächer überprüfen. | Open Subtitles | اسمع ، لو كان الامر يعود لي فلن نضطر للإحتجاز لمدة أسبوعين |
| - Es ist nicht meine Entscheidung. - Tu es nicht. | Open Subtitles | حسناً، و لكنّ الأمر لا يعود لي - أطلب منك ألا تفعلي - |
| Pat, dieser Augenblick gehört mir. | Open Subtitles | بات، هذه اللحظة يعود لي. |
| Jeder Atemzug, den du machst, gehört mir. | Open Subtitles | كل نفس تلتقطه يعود لي |
| - Alles hier gehört mir. | Open Subtitles | -كلّ شئ هنا يعود لي "ملكي " |
| Das gehört mir. | Open Subtitles | هذا يعود لي |
| Die ganze Zeit lag es an mir, zu entscheiden, wann ich die Kontrolle über mein eigenes Schicksal übernehme. | Open Subtitles | كان قرار السيطرة على مصيري يعود لي كل هذا الوقت |
| Läge es an mir, würde ich Ihnen diese Chance geben. | Open Subtitles | ولو كان الامر يعود لي لأعطيتك تلك الفرصة |
| Wenn's an mir läge, würde ich's ja, glaub mir, aber Stack kocht vor Wut, und ich will nichts davon abkriegen. | Open Subtitles | أذا كان الأمر يعود لي, صدقني سأفعل, لكنه أصبح جنوناً لم أفعل شيئاً |
| Ich weiß dass er bei meiner Freundin war... und ich weiß, dass er ein Buch von ihr nahm, welches mir gehört. | Open Subtitles | و أعلم أنه التقى بحبيبتي و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي |
| - Dann nehme ich die Krone, welche rechtmäßig mir gehört. | Open Subtitles | -لكن ماذا بعد ذلك؟ -سآخذ التاج، الذي يعود لي واستحقه |
| Und nun weißt du, dass der fragliche Preis mir gehört? | Open Subtitles | والآن تعلم أنك ماتتحدث عنه يعود لي |
| Hört zu, wenn es nach mir ginge, würden wir alles zusammen bei den Meisterschaften Auftreten, aber es geht nicht nach mir, okay? | Open Subtitles | انظرو, لو كان الامر يعود لي لكنا نؤديه جميعا مع بالمقاطعات لكنه لم يعد الامر بيدي |
| Wenn es nach mir ginge, wiirde ich sagen: "Kein Problem." | Open Subtitles | :لو كان الأمر يعود لي لقلت لك " بالطبع، لا مشكلة" |
| Es ist meine Entscheidung, oder? | Open Subtitles | والقرار يعود لي أليس كذلك؟ |
| - Aber es ist nicht meine Entscheidung, oder? | Open Subtitles | -فيل) , (فيل) ) ولكن الأمر لا يعود لي صحيح ؟ -لذا ... أنا |