Tja, Paula. Früher war unser Alex nicht so müde, wenn er von der Arbeit kam. | Open Subtitles | حسناً، باولا، ليس من عادة أليكس أن يكون متعباً حين يعود من العمل |
Tja, Paula. Früher war unser Alex nicht so müde, wenn er von der Arbeit kam. | Open Subtitles | حسناً، باولا، ليس من عادة أليكس أن يكون متعباً حين يعود من العمل |
Ich sollte mehr wissen, wenn er von der Chemo zurück ist. | Open Subtitles | سأعرف منه المزيد عندما يعود من العلاج الكيميائي حظ سعيد, يا أخي |
Ich erinnere mich, als er zurück von seiner Schicht kam, und sich auf den Boden legte. | Open Subtitles | أتذكّره حينما كان يعود من دوام عمله ويستلقِّ على الارض. |
- Sie kommt zurück von den Toten! - Sie ist doch gestorben? | Open Subtitles | . الجسم يعود من الموت هل هي ماتت ؟ |
Wenn er aus Spanien zurück ist. Roberto sagt, er käme Freitag. | Open Subtitles | عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة |
Auftritt Mr. Pilch. Er kommt von der Arbeit. | Open Subtitles | ها نحن , سيد بليتش يعود من العمل |
Mein Mann grinste genauso dämlich, als er zurück aus Las Vegas kam und herauskam, dass er dort das Wochenende mit Betsy Bennet, | Open Subtitles | زوجي كانت عنده نفس تلك الابتسامة عندما يعود من بالي حيث يتضح انه قضى نهاية الإسبوع مع بيتسي بينيت |
Wäre eine schöne Überraschung, wenn er von der Jagd auf Shakes zurückkommt und sein Wagen weg ist. | Open Subtitles | عندما يعود من المطاردة لن يجد عربته |
Ich werde es ihm ausrichten, sobald er von der Toilette zurückkommt. | Open Subtitles | سأخبره بذلك عندما يعود من الحمام. |
Ich sage euch, das wird kein Spaß, wenn er von der Jagd wiederkommt. | Open Subtitles | سننشغل تمامًا حينما يعود من صيده |
Ich wollte es Travis geben, damit er es Pinter gibt, wenn er von den Keys kommt, um mir den Weg nach hier draußen zu ersparen. | Open Subtitles | كنت امل ان اعطيها الى (ترافيس) من (اجل ان يوصلها الى (بينتر عندما يعود من هناك لكي يجعلني اعود اداراجي مرتاحاً |
Weißt du, Elliot ist der Fliegen-Meister in unserer Beziehung, also schätze ich, kann ich keine tragen, bis er von Yale nach Hause zu Besuch kommt. | Open Subtitles | تعلم , (ايليوث ) هو الخبير في ربطة الفراشة لدى أعتقد أنني لن أرتدي واحدة (حتى يعود من (يال |
Ich wollte wirklich die perfekte Wohnung finden, um sie Ollie zu zeigen, wenn er von seiner Schiffsreise zurückkommt. | Open Subtitles | وددت حقًّا أن أجد شقّة مثاليّة لأريها لـ (أولي) حالما يعود من رحلته البحريّة. |
Er ist zurück von den Toten! | Open Subtitles | إنه يعود من الموت |
aber ab und zu kam der verrückte Großvater Bass... zurück von einer seiner Reisen, überreichte mir einen 20-Dollar-Sparbrief... und sagte: "eines Tages wirst du die Hülle erben". | Open Subtitles | لكن من حين لآخر، جدي المجنون (باس) كان يعود من إحدى رحلاته ويعطيني سند إدخار بقيمة 20 دولارًا "ويقول: "يومًا ما، سوف ترث المسئولية |
Ich lief ihm entgegen, wenn er aus der Fabrik nach Hause kam. | Open Subtitles | .. كنت أركض لمقابلته عندما كان يعود من العمل في المصانع |
Doppeldate oder so gehen, wenn er aus Afghanistan zurückkommt? | Open Subtitles | و ميشيل و خليلها تذهبون إلى موعد غرامي مزدوج عندما يعود من أفغانستان ؟ |
Sagen Sie Joe, er soll mich anrufen, wenn er aus der Mittagspause zurück ist, ja? | Open Subtitles | اه، ويقول جو لتعطيني مكالمة عندما يعود من الغداء، وسوف؟ |
Er kommt von da nicht mehr zurück. | Open Subtitles | ولن يعود من هذا .. |
Wer kommt nicht zurück aus dem schrecklichen Krieg. | Open Subtitles | من الذي لن يعود من هذه الحرب الفظيعة |