"يغذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • nährt
        
    • heizt
        
    • anheizen
        
    • sendet
        
    • fütterte
        
    • nährte
        
    Und der Grund dafür, dass so viele Leute aus der institutionalisierten Bildung aussteigen, ist, dass sie ihren Geist nicht nährt, sie nährt weder ihre Energie noch ihre Leidenschaft. TED والسبب وراء انسحاب الكثير من الناس من التعليم هو لأنه لا يقوم بتغذية أرواحهم، إنه لا يغذي طاقاتهم أو شغفهم.
    Unsere Töchter dürfen nicht sehen, was Leben nährt. Open Subtitles ‫لا يمكن أن نسمح لبناتنا رؤية‬ ‫ما الذي يغذي الحياة. ‬
    Anders als von den Transparenzbefürwortern erwartet macht eine größere Offenlegung staatlicher Informationen den öffentlichen Diskus nicht rationaler und weniger paranoid. Wenn überhaupt, heizt sie Verschwörungstheorien an (es gibt nichts Verdächtigeres als die Behauptung uneingeschränkter Transparenz). News-Commentary وخلافاً لتوقعات دعاة الشفافية، فإن رفع مستوى الإفصاح عن معلومات الحكومة لا يجعل الخطاب العام أكثر عقلانية وأقل ميلاً إلى جنون الشك والاضطهاد. وإن كان لهذا التوجه أي تأثير، فإنه يغذي نظريات المؤامرة (فليس هناك شيء أكثر إثارة للريبة والشكوك من ادعاء الشفافية المطلقة). ومن منا يستطيع أن يقول صادقاً إن الحوار العام أصبح أكثر عقلانية وأقل ميلاً إلى جنون الشك والاضطهاد عدما أصبحت حكوماتنا أكثر شفافية؟
    Wenn es kostspielig ist zuzulassen, eine Währung frei ansteigen zu lassen, lautet die zweite Option unsterilisierte Devisenmarktintervention. Diese ist zur Eindämmung des Aufwertungsdrucks auf den Wechselkurs wirksam, gießt jedoch Öl ins Feuer: Sie verschärft die Überhitzung in bereits schnell wachsenden aufstrebenden Märkten, verursacht Inflation und führt zu einem übermäßigen Kreditwachstum, das gefährliche Spekulationsblasen anheizen kann. News-Commentary إذا كان السماح لقيمة العملة بالارتفاع بحرية مكلفاً، فإن الخيار الثاني يتلخص في التدخل الثقيل في أسعار صرف النقد الأجنبي. وهذا الخيار فعّال في منع ضغوط سعر الصرف التصاعدية، ولكنه يغذي الوحش: فهو يسفر عن تفاقم فرط النشاط الاقتصادي في الأسواق الناشئة السريعة النمو بالفعل، فيتسبب في التضخم ويؤدي إلى نمو ائتماني مفرط، وهو ما قد يعمل بدوره على تغذية فقاعات الأصول الخطرة.
    Er lebt von Gehirnströmen, absorbiert unbewusste Frequenzen und sendet bewusste Frequenzen an das Sprachzentrum im Gehirn. Open Subtitles يغذي على طاقة الفكرة، يمتص ترددات غير واعية، ويتغوط مصفوفة الترددات الواعية إلى مراكز خطاب الدماغ
    Nun, er hat einen Privatdetekitv gefunden, der seine Verschörungstheorie fütterte. Seinen Vorteil aus ihm zog. Open Subtitles لقد وجد محققاً خاص والذي يغذي نظريته للمؤامرة واستغلاله
    Das eine nährte das andere. Open Subtitles وكأن الأمران المتماثلان أحدهم يغذي الآخر
    Und schließlich sollten wir die anhaltende Toxizität des nach wie vor ungelösten Konflikts zwischen Israel und den Palästinensern nicht ignorieren, der den politischen Extremismus weiter nährt und ernste Fragen über das Bekenntnis des Westens zu den Menschenrechten aufwirft. News-Commentary وأخيرا، لا ينبغي لنا أن نتجاهل السم المستمر الذي يبثه الصراع الإسرائيلي الفلسطيني الذي لم يُحَل إلى الآن، والذي يظل يغذي التطرف السياسي ويثير تساؤلات خطيرة حول التزام الغرب بحقوق الإنسان.
    Was nährt Ihre Seele? Open Subtitles ما الذي يغذي روحك؟
    Man denke aber daran, auf welche Art das Wort „Schuld“ (die Erbsünde gegenüber Gott mit Satan als dem großen Kredithai) zu „Hebel“ wurde, einer Metapher aus der Welt der Maschinen, die aus dem Gebot, keine „Schuld auf sich zu laden“ praktisch eine Verpflichtung zu „starker Hebelung“ machte. Sich zu verschulden nährt eine zweifache Versuchung, nämlich so schnell wie möglich, zu kriegen was wir wollen und „für nichts etwas“ zu bekommen. News-Commentary ولكن فلنتأمل كيف تحول مصطلح "الدَين" (الخطيئة الأصلية التي ارتكبها الشيطان، المرابي الأعظم، في حق الرب) إلى "رافعة مالية"، وهي استعارة من الهندسة التي حوَّلَت الوصية التقليدية بتجنب "التورط في الدَيون" إلى واجب افتراضي. فالتورط في الديون يغذي الإغراء المزدوج المتمثل في حصول المرء على ما يرغب فيه بأسرع وقت ممكن فضلاً عن حصوله على "شيء في مقابل لا شيء".
    Die sendet Bilder von der Straße an das System im Inneren. - Welches System? Open Subtitles الذي يغذي إطلالة على الطريق إلى النظام في الداخل.
    Wer sendet es? Open Subtitles من الذي يغذي هذا ؟
    Mycroft fütterte Moriarty mit Informationen über mich. Open Subtitles (مايكروفت) يغذي المعلومات لـ(موريارتي) عني
    Wahnsinn nährte Wahnsinn. Open Subtitles جنون يغذي الجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus