"يغطّي" - Traduction Arabe en Allemand

    • deckt
        
    • einspringt
        
    • seine Spuren
        
    - Sprengen klappt nicht. - Vielleicht deckt das Kraftfeld nur Fenster und Türen. Open Subtitles . التفجير لا يعمل ربما حقل الحماية يغطّي فقط
    Was wir unseren Aushilfen im Jahr bezahlen, deckt nicht mal eine Woche ab. Open Subtitles ما ندفعه للموظّفين في سنة لن يغطّي أسبوعاً هنا
    Die Versicherung von diesem Typen deckt nur 3 Tage auf der Intensivstation, wir müssen ihn also heute noch hier raus schaffen, okay? Open Subtitles تأمين هذا الرّجل يغطّي ثلاثة أيّام فقط في العناية المركّزة لذا يجب عليك أن تخرجه اليوم, حسناً؟
    Gibt es Probleme, weil meine Versicherung nicht einspringt? Open Subtitles دعني أُخمّن .. مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك
    Je mehr erfahrener ein Verbrecher wird, um so mehr durchdachter wird er, um seine Spuren zu verwischen. Open Subtitles كلّما أصبحت الخبرة الجنائية أكثر تطوراً أصبح يغطّي تحركاته بدقّة
    Ihre Versicherung deckt Chiropraktik nicht ab. Open Subtitles تأمينهم لن يغطّي العلاج بتقويم العمود الفقري
    Kersh deckt nur dem FBI den Rücken. Open Subtitles هذا ليس حول إيجاد مولدر - هذا حول كيرش يغطّي حمار مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Er deckt normalerweise die Landespolitik ab. Open Subtitles وهو عادة يغطّي سياسة الولاية
    Ich sage ja nur, Tyler deckt mich. Ich habe sie von hier fliehen lassen. - Haley. Open Subtitles (تايلر) يغطّي عليّ فإنّي من هرّبتها
    - Hast du jemand der für dich einspringt? Open Subtitles هل جعلت أحدًا يغطّي مكانك؟ - أجل، جدّي -
    Er verwischt seine Spuren. Darum wird er auch gewinnen. Open Subtitles إنّه يغطّي تحرّكاته لهذا السبب يفوز
    Er verwischt in der Regel seine Spuren. Open Subtitles -إنّه عادةً يغطّي آثاره .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus