verzeihen Sie, wenn wir das nicht glauben. | Open Subtitles | حسنا ، لن يغفر لنا الاعتقاد بأن ، ولكن كان آخرها التقينا |
Glaubst du, dass Gott uns das je verzeihen wird? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الله يغفر لنا من أي وقت مضى هو ؟ |
Glaubst du, dass Gott uns das je verzeihen wird? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الله يغفر لنا من أي وقت مضى هو ؟ |
"Wenn wir unsere Sünden bekennen, so ist Er treu und gerecht, dass Er uns... die Sünden vergibt und uns reinigt von aller Ungerechtigkeit." | Open Subtitles | إذا سنعترف بخطايانا فهو امين وعادل لذا , فهو يغفر لنا خطايانا ويطهرنا من كل إثم |
"...dass Er uns die Sünden vergibt und uns reinigt von aller Ungerechtigkeit." | Open Subtitles | لذا , فهو يغفر لنا خطايانا ويطهرنا من كل إثم |
Wir bitten ihn, uns noch einmal zu verzeihen. | Open Subtitles | هل نحن نتوسل إليه أن يغفر لنا. |
Gott kann alles verzeihen. | Open Subtitles | الله يمكن ان يغفر لنا اى شىء حقا ؟ |
Wenn wir ihn jetzt abziehen, wird er uns das niemals verzeihen. | Open Subtitles | -لو سحبناه الأن، لن يغفر لنا أبدًا |
- Das wird Gott uns nie verzeihen! | Open Subtitles | - الله لن يغفر لنا ! |