"يفترض أن تكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein sollte
        
    • angeblich
        
    • sein sollen
        
    • Du solltest doch
        
    • muss es da aussehen
        
    • es sollte
        
    • es zu sein hat
        
    Unsere Ware ist nicht da, wo sie sein sollte. Open Subtitles بضاعتنا ليست في المكان الذي يفترض أن تكون فيه
    Ja, weil mein ganzes Leben seit ich ein Kind bin, ich diese Idee hatte, wie mein Leben sein sollte, die Regeln, die ich befolgen sollte, aber ich bin kein Kind. Open Subtitles أجل، لأنني طوال حياتي منذ كنت طفلة، كانت لدي تلك الفكرة عن كيف يفترض أن تكون حياتي، تلك القوانين التي كان علي اتباعها،
    Die Karte zu dem Gold ist angeblich in der Zeitkapsel versteckt. Open Subtitles الخريطة إلى الذهب يفترض أن تكون مخفية داخل كبسولة زمنية
    Es hätten auch meine Ferien sein sollen. Open Subtitles يفترض أن تكون "عطلتي انا أيضاً يا "بوارو
    Du solltest doch im Bett sein. Open Subtitles يفترض أن تكون في الفراش.
    Eddie, so muss es da aussehen. Open Subtitles إيدي) يفترض أن تكون هكـذا)
    Sie hatte Krebs, aber es sollte sich nur noch um ein paar Monate handeln. Open Subtitles كانت مصابة بالسرطان و كان يفترض أن تكون قضية أشهر
    Ein Mittel, mithilfe dessen alles so bleibt, wie es zu sein hat. Open Subtitles الطريقة التي تبقي الأشياء بالضبط .كما يفترض أن تكون
    Wie Ali mit Shana redet, während sie eigentlich tot sein sollte. Open Subtitles آلي تتحدث إلى شانا عندما يفترض أن تكون في عداد الاموات
    Wieder zu der Alice zu werden, die sie sein sollte? Open Subtitles و قد عادت إلى شخصيتها التي كان يفترض أن تكون عليها؟
    Sie ist so, wie Familie sein sollte. Open Subtitles إنها كما يفترض أن تكون العائلة
    Als du schwanger wurdest, dachte ich also, es kann nicht meins sein, weil mein Sperma damals angeblich tot war. Open Subtitles لذا فعندما أخبرتني بأنك حبلى لم أظن أنني قد أكون الوالد لأن كل حيياتي المنوية كان يفترض أن تكون ميتة وقتذاك.
    angeblich sollte ich versteckte Bio-Waffen ausfindig machen. Open Subtitles كان يفترض أن تكون مصدراَ للأسلحة البيولوجية
    Es nervt, wenn einer erzählt, was bei Mädchen angeblich sexy ist. Open Subtitles انها دائما تقودني للجنون عندما اسمع احدهم يستمر في البحث عن فتاة والتي يفترض أن تكون مثيرة
    Ehe wir geschnappt wurden... hast du gesagt, wir müssen alles ... so hinkriegen, wie es eigentlich hätte sein sollen. Open Subtitles قبل اعتقالنا... لقد قلت أنه علينا إعادة الأمور إلى ما يفترض أن تكون عليه
    Sie hätten in unserer Asservatenkammer sein sollen. Open Subtitles الأسلحة يفترض أن تكون في غرفة أدلتنا.
    Wir sahen die einzigartigen, von uns geschaffenen Finanzmärkte -- diese Märkte, die hätten narrensicher sein sollen -- wir sahen sie vor unseren Augen zusammenbrechen. TED شاهدنا الأسواق الإقتصادية التي أنشأناها بتميز -- تلك الأسواق التي كان يفترض أن تكون محصنة ضد الحماقة -- شاهدناها وهي تنهار أمام أعيننا.
    Du solltest doch im Bett sein. Open Subtitles يفترض أن تكون في الفراش.
    Du solltest doch Wache schieben. Open Subtitles يفترض أن تكون الحراسة
    Eddie, so muss es da aussehen. Open Subtitles إيدي) يفترض أن تكون هكـذا)
    Aber die Aruna war keine Bergbaumission. Naja, es sollte keine sein. Open Subtitles لكن الأرونا لم تكن مهمة تعدين حسنٌ، لم يفترض أن تكون
    Ein Mittel, mithilfe dessen alles so bleibt, wie es zu sein hat. Open Subtitles الطريقة التي تبقي الأشياء بالضبط .كما يفترض أن تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus