"يفترض ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollen
        
    • sollten
        
    • solltest
        
    • sollte ich denn
        
    • müsste
        
    Ja, aber von allen Frauen sollen die katholischen die schärfsten sein. Open Subtitles أجل، بل يفترض ان يكون الفتيات الكاثولكيات من أكبر العاهرات
    Hätten die Lockvögel die nicht beschäftigen sollen? Open Subtitles اليس كان يفترض ان تقوم السفن الخادعة بتولي امر ذلك ؟
    Wie sollen wir ein Baby großziehen... wenn ich dir nicht mal eine Gruppe Teenager anvertrauen kann? Open Subtitles كيف يفترض ان نربي طفلا حينما لا اثق بك بعد اعتنائك بمجموعه من المراهقين؟
    - Sie sollten sich erst wandeln, - wenn sie bereit sind. Open Subtitles لكن لا يفترض ان يتحولوا بعد ليس حتى يكونوا مستعدين
    Du solltest nicht den Boden mit ihm wischen! Hebe seine Füße hoch. Open Subtitles لا يفترض ان تقوم بمسح الأرضية به أرفع قدمه للاعلى
    Woher sollte ich denn wissen, dass sie es diesmal durchziehen würde? Open Subtitles كيف كان يفترض ان اعرف انها ستنجح تلك المرة ؟
    Hätten wir nicht vorher anrufen sollen, für einen Termin für ein Interview? Open Subtitles الا يفترض ان نتصل قبلا لتحديد موعد مقابلة ؟
    Was wenn das ... all das... was, wenn das hier nicht unser Leben hatte sein sollen? Open Subtitles ماذا إن كان هذا.. كله.. لم يكن يفترض ان تكون حياتنا؟
    Ich hätte vieles nicht sagen sollen. Open Subtitles قلت الكثير من الامور التي لم يكن يفترض ان اقولها
    Das erste Mal in meinem Leben tat ich etwas, das ich nicht hätte tun sollen und ließ es in meiner Tasche verschwinden. Open Subtitles لأول مرة بحياتي فعلت شيئا لم يكن يفترض ان أفعله و وضعتها بجيبي
    Meine Gedanken über Mut sollen denen verraten, dass ich eine gute Mitarbeiterin bin? Open Subtitles آرائي عن الشجاعه يفترض ان تخبرهم بأني موظفه جيده كيف؟
    Wie sollen wir das mit deinen anderen Rechnungen auch noch bezahlen? Open Subtitles كيف يفترض ان ندفع لهذا, مع كل الفواتير الأخرى؟
    Er hätte gar nicht da sein sollen, wir auch nicht, und ich hätte ihm nicht die Dialyse abschalten sollen. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان يكون هناك, ونحن لا يفترض ان نكون هناك وانا متاكد تماما اننى لم اكن من المفترض ان اكون الشخص الذى يقتله
    Und wir sollen Ihnen das abkaufen? Open Subtitles وهل يفترض ان نأخذ نصدقك فقط لقولك هذا
    Wir wissen nur, dass sie um 21 Uhr bei FitzMartin's sein sollen. Open Subtitles كل ما نعرفه انهم يفترض ان يذهبوا إلى(فيتزمارتن) في الساعة التاسعة
    Die Pillen da drin sollten weiß und oval sein, aber das sind sie nicht, oder? Open Subtitles الحبوب في الكيس يفترض ان تكون بيضاء اللون وبيضوية الشكل ولكنها عندك ليست كذلك؟
    Jedoch sollten Schauspiel-Studenten nicht Theater spielen. TED مع ذلك، قسم التمثيل لا يفترض ان يمثلوا.
    Wir sollten einen russischen Agenten aus diesem Haus holen. Open Subtitles كان يفترض ان نقبض علي عميل روسي في ذلك البيت
    Du weißt schon, dass du nicht in deinem Bett arbeiten solltest, weil es der Ort ist, wo du schläfst? Open Subtitles تعرف انه لا يفترض ان تجعل عملك في غرفة نومك لانك تنام هناك؟
    Ja und du, als sein Freund, solltest du froh darüber sein, dass er Liebe in seinem Leben hat. Open Subtitles أجل , وهو صديقك يفترض ان يكون سعيداً لديه حب فى حياته
    Du solltest auf dem Weg nach Philadelphia sein. Open Subtitles ابيغيل كان يفترض ان تكوني في منتصف الطريف الى فيلادلفيا الان
    Was sollte ich denn machen? - Hast du was erzählt? Open Subtitles ـ ماذا يفترض ان اعمل؟
    Okay, da oben müsste ein Eingang sein. Open Subtitles حسناً، الاعلى من هنا يفترض ان يكون المدخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus