Du solltest wirklich keine Blumen zu einer jüdischen Beerdigung, einer Shivah, schicken... | Open Subtitles | لا يفترض بكَ أن ترسل أزهاراً إلى مأتم يهودي في أسبوع الحداد |
Oh, ich dachte, Du wärst so beeindruckend. | Open Subtitles | أعني , خلت أنه يفترض بكَ أن تثير الإعجاب |
Warte mal, solltest Du nicht eigentlich auf einer Mission sein? | Open Subtitles | مهلاً لحظة . ألا يفترض بكَ أن تكون بالخارج لأداء مهمة الآن ؟ |
Wie kannst Du überhaupt essen? Wenn Du technisch gesehen... | Open Subtitles | .. إن كان يفترض بكَ أن تكون من الناحية التقنية |
Ich meine, Du solltest mir den Rücken decken, Bro. | Open Subtitles | اقصد ، كانَ يفترض بكَ أن تقفَ معي يا أخي لديكَ إبنتي |
Du solltest hier sein, die Bullen von der Verhandlung fernhalten. | Open Subtitles | يفترض بكَ أن تكون هنا لكي تبعد الشّرطة عن المحاكمة. |
Du solltest heute nicht arbeiten, nachdem, was Du gestern durchgemacht hast. | Open Subtitles | لا يفترض بكَ أن تعمل اليوم بعد ما مررتَ بهِ يوم أمس |
Du solltest ihr doch sagen, dass wir hetero sind. | Open Subtitles | كان يفترض بكَ أن تخبرها أنّنا مستقيمان |
Du bist hier um mich zu unterstützen, und nicht die. | Open Subtitles | يفترض بكَ أن تتواجد هنا، كي تدعمني . |
- Du solltest mich nicht anrufen. | Open Subtitles | لا يفترض بكَ أن تتصل بي |
Du solltest nicht hier schlafen. | Open Subtitles | لا يفترض بكَ أن تنام هنا |
Solltest Du jetzt nicht gerade Isaak zur Strecke bringen? | Open Subtitles | ألا يفترض بكَ أن تقتل (آيزك)؟ |
- Du solltest doch nach Aaron sehen. | Open Subtitles | كان يفترض بكَ أن تهتم ب(آرون) |