"يفترض بنا أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollen wir
        
    • Wir sollen
        
    • Wir sollten
        
    Wie sollen wir sie für die nächste Generation von Lösungsfindern begeistern? TED كيف يفترض بنا أن نُلهم الجيل التالي من صناع الحلول؟
    Warum sollen wir eine Verbindung zu jedem einzelnen Gemälde haben? TED لماذا يفترض بنا أن نكون صلة مع جميع اللوح؟
    Was sollen wir mit all dem Zeug anfangen? Open Subtitles ما يفترض بنا أن نفعل مع كل هذه الأشياء ؟
    Wir sollen uns bedeckt halten. Was, wenn jemand ein Foto macht? Open Subtitles يفترض بنا أن نبقى كتومين ماذا إن التقط أحد صورة؟
    Wir sollen Schau heimwärts, Engel lesen, was eine Art Rückblick ist, und versuchen, etwas im selben Stil zu schreiben. Open Subtitles يفترض بنا أن نقرأ عن نظرتنا نحو المنزل وهو نوع من الخواطر ثم نحاول أن نصيغ شيئا على نفس الوتيرة
    Wir hatten acht Wochen Zeit dafür und Wir sollten... Open Subtitles و كان معنا تسعه أسابيع لنصنعها و بعدها يفترض بنا أن نجعلها على شكل مصباح
    Mit ganzem Herzen ausgeführt, aber ich denke Wir sollten nicht ... Open Subtitles أتعاطف معك، ولكن لا أعتقد أنّه يفترض بنا أن نشاهد معاً
    Aber dort es heißt auch, wenn wir uns streiten... sollen wir an etwas Schönes aus der Vergangenheit denken. Open Subtitles ولكن على كل حال، الكتاب يقول بأنه عندما نشعر أن خلافاً سيحدث يفترض بنا أن نتوقف ونتشارك ذكرى لطيفة
    Wie sollen wir zusammenarbeiten, wenn du mir nicht traust? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نعمل معاً إن كنت لا تثق بي ؟
    Was sollen wir ohne Böller tun? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ كنا نلعب دوماً بالمفرقعات
    sollen wir ihnen vielleicht Sandwichs machen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل نقدم لهم السندوتشات؟
    Aber wo sollen wir die Zutaten herkriegen? Open Subtitles حسناً ، من أين يفترض بنا أن نحضر المحتويات ؟
    Wie sollen wir bitte sehr Streetdance machen ohne Streetstyle? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نقوم برقصة الشوارع دون نمط شوارع؟
    Äh, was sollen wir machen, solange er sein Ding macht? Open Subtitles و ماذا يفترض بنا أن نفعله بينما هو يقوم بذلك الشيء ؟
    Vielleicht sollen wir keine Eltern sein. Open Subtitles أتعلم ، ربما لا يفترض بنا أن نكون والدين
    sollen wir einfach bloß rumsitzen und warten? Open Subtitles إذا ماذا، يفترض بنا أن نجلس في الجوار و ننتظر؟
    Und Wir sollen an diese... ASW, oder was es auch sein mag, glauben? Open Subtitles إذن هل يفترض بنا أن نصدق هذا الإيحاء أو أيا ما كان ؟
    ARTHUR: Wir sollen von hier bis zum Zaun am Highway suchen. Open Subtitles يفترض بنا أن نبحث من هنا عبر الطريق السريع
    Wir sollten Helden sein und ein Zeichen setzen für die Kinder. Open Subtitles ماذا نفعل ؟ يفترض بنا أن نكون أبطالاً يجب أن نكون مثالاً أعلى للأطفال
    Wir sollten uns treffen. Er wollte über dich sprechen. Open Subtitles .كان يفترض بنا أن نلتقي .لقد أراد الحديث بشأنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus