"يفتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • vermisst
        
    • vermissen
        
    • fehlen
        
    • fehlte
        
    • vermisste
        
    • fehlt es
        
    Wie kann es sein, dass jemand furchtbare Dinge erlebt und dann nach Hause zurückkehrt zu seiner Familie, und dann den Krieg vermisst? TED كيف يمكن لشخص خاض أسوأ تجربة يمكن تخيلها، ثم عاد، عاد إلى بيته، إلى عائلته، وبلاده، أن يفتقد الحرب؟
    Er ist nicht verrückt. Er vermisst es nicht, beschossen zu werden und seine Freunde sterben zu sehen. TED لم يكن مجنونًا، لم يفتقد أن يطلق عليه النار وأن يرى أصدقاءه يقتلون.
    Oh, nur eine Erkältung, nichts ernstes. Ich glaube, er vermisst vor allem seine Mutter. Open Subtitles مجرد زكام بسيط ، لا شئ خطير أعتقد أنه يفتقد أمه فحسب
    Er wird es nicht vermissen. Er isst mit den Fingern, das Schwein. Open Subtitles إنه لن يفتقد ذلك إنه يأكل بأيديه , الخنزير
    Im Herzen fehlen ihm auch Schrauben. Open Subtitles إنه يفتقد البراغي أيضا، براغي من أجل قلبه
    Ihm fehlte dieser Funken, den man bei einem Mann sehen will. Open Subtitles كان يفتقد الشرارة التي نبحث عنها في الرجل.
    Ich verzögerte meine Schritte, trauerte meinem Platz nach und ging mit einem Herzen, das etwas vermisste und nicht wusste, was. Open Subtitles خفضت سرعتي تندمت على المكان الذي تركته قلبي كان يفتقد شيئاً
    Er schluckt dauernd Pillen, er vermisst seine Frau und seinen Sohn. Open Subtitles لديه الحبوب التي يتناولها، و يفتقد زوجته و ابنه
    Ich wette, dass irgendjemand diese Steaks im Moment wirklich vermisst. Open Subtitles أراهن أن شخص ما يفتقد حقاً شرائح اللحم تلك الآن
    Er sagt Jennifer er vermisst sie, vermisst ihr altes Leben zusammen. Open Subtitles انه يفتقدها ، وأنه يفتقد الحياة القديمة معا
    Ich meine, das ist was bleibt, wenn Ryan ausscheidet, weil er seine Haarprodukte vermisst. Open Subtitles أعني ، هذا ، بعد سقوط رايان لأنه يفتقد منتجات شعره
    Da draußen vermisst jemand den Stoff, und er wird nicht aufhören, Sie zu suchen, bis er Sie gefunden hat. Open Subtitles في مكان ما , شخص يفتقد بضاعته ولن يتوقف عن البحث عنك , حتى يجدك
    - Ist keine besonders lange Zeit. Aber er vermisst seine Cousins und seine Freunde. Open Subtitles أعلم أنها فترة طويلة لكنه يفتقد أبناء عمه
    - Daddy? - Entschuldige, Süße, deine Mutter vermisst dich, aber sie kann es dir einfach nicht sagen. Open Subtitles آسف، والعسل، وأمك يفتقد كنت ولكنها لا تستطيع قول ذلك.
    Er wird lange in Erinnerung sein, und er wird schmerzlich vermisst. Open Subtitles سوف تُخلد ذكراه طويلاً و سوف يفتقد كثيراً.
    Dein Bruder lernt nichts von der Natur, außer dass er das Nachtleben vermisst. Open Subtitles بالنسبة لأخيك فإن الحياة الريفية لا تعلمه شيئاً ما عدا أنه يفتقد إلى الحياة الليلية الصاخبة
    Nicht mal ein kleiner Artikel. $100.000 muss man doch vermissen. Open Subtitles ليس خبراً ثانوياً، أي رجل يجب أن يفتقد مئة ألف من النقود والجواهر
    Niemand wird ein paar vermissen, die an der Oberflächen schwimmen. Open Subtitles لن يفتقد أحد بعضها لأنها لم تصل إلى معدته
    Ja. Aber Kinder vermissen nichts, was sie nie hatten. Open Subtitles .. نعم ، ولكن تذكري لا يفتقد الأطفال شيئاً لم يحظون به أصلاً
    Ihrem Mann fehlen die Gene, die ihn stutzig machen. Open Subtitles زوجُكِ يفتقد الجينات التي تمكّنهُ من الشكّ
    Ihrem Mann fehlen die Gene, die ihn stutzig machen. Open Subtitles زوجُكِ يفتقد الجينات التي تمكّنهُ من الشكّ أنتَ مخطئ
    Ihm fehlte dieser Funken, den man bei einem Mann sehen will. Open Subtitles كان يفتقد الشرارة التي تبحث عنها في الرجل
    Dass er diesen Mann genauso vermisste wie alle anderen. Open Subtitles بأنهُ يفتقد الرجل كثيراً مثل أيّ شخص
    Hey, es ist wahr. Kripke fehlt es an den grundlegenden sozialen Skills, die wir als gegeben hinnehmen. Open Subtitles هذا صحيح ، "كريبكي" يفتقد المهارات الإجتماعية الأولية التي نعتبرها أمرا مسلما به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus