"يفجرون" - Traduction Arabe en Allemand

    • in die Luft
        
    • Sie bombardieren
        
    Aber das Problem war, dass Leute ständig alles in die Luft jagten. TED ولكن المشكلة أن الناس كانوا يفجرون كل شيء
    Die jagen alles in die Luft. Das wäre eine Tragödie. Open Subtitles إذا لم أوقفهم فسوف يفجرون القاعة و ستكون مأساة
    Sie wissen, wo sie sich aufhalten und jagen das Dorf dort in die Luft. Open Subtitles و عندما يحصلون على الموقع, يفجرون القرية حيث يختبئون و يتمردون
    Wir kennen die Leute. Sie bombardieren, sie verstümmeln. Open Subtitles نعرف هؤلاء الناس يفجرون ويدمرون
    Sie bombardieren den Bahnhof. Open Subtitles إنهم يفجرون المركز
    Rebellen wie Sie bombardieren meine Camps. Open Subtitles انظر,المتمردون يفجرون مخيماتي
    - Die sprengen die Stadt in die Luft. Open Subtitles يبدوا كأنهم يفجرون المدينه بأكملها ،مبني مبني
    Menschen jagen sich gegenseitig in die Luft, weil ihr Gott sagt, sie dürften auf einem gewissen Stück beschissenen Sandes leben. Open Subtitles يفجرون بعضهم البعض ,لأن إلهم يقول أن مسموح لهم أن يعيشوا فى رقعة لعينة من الرمال
    Für die die es nicht wissen, sind wir diejenigen, die in einem heissen Auto durch die Gegend fahren und Dinge in die Luft sprengen. Open Subtitles حسنا ، ربما لعين غير مدربة نحن هم من يركبون في سيارة قوية يفجرون كل شئ
    Diese Männer, die sich selbst in die Luft sprengen im Namen von Allah, ...die ihre Brüder und Schwestern töten, ja? Open Subtitles الذين يفجرون أنفسم باسم الله ويقتلون إخوانهم وأخواتهم، صحيح؟
    Und warum lassen sich so viele Leute für diesen Malik in die Luft jagen? Open Subtitles كيف يحصل على اناس يفجرون انفسهم من اجله؟
    Ihre Träume und Ihre Wünsche für Ihre Familie in die Luft zu jagen. Open Subtitles يقومون بالتفجير , فإنهم يفجرون أحلامك وأحلام من تحب
    Verspäte ich mich, fliegt alles in die Luft. Open Subtitles إن لم أظهر بسرعة فسوف يفجرون العربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus